1
00:00:13,972 --> 00:00:17,892
{\an8}<i>About an hour ago, a big crowd
walked in our stage door,</i>

2
00:00:17,976 --> 00:00:19,644
{\an8}<i>and it was Jayne Mansfield.</i>

3
00:00:21,021 --> 00:00:24,024
{\an8}<i>Here she is,
the lovely Jayne Mansfield.</i>

4
00:01:39,933 --> 00:01:42,644
<i>I feel like Mother Goose
I have so many children.</i>

5
00:01:42,727 --> 00:01:44,270
<i>What are their names? Who's that?</i>

6
00:01:44,354 --> 00:01:45,480
This is Miklós.

7
00:01:45,563 --> 00:01:46,940
Hi, Miklós.

8
00:01:47,023 --> 00:01:50,151
- Maria...
- Pardon? Who are you?

9
00:01:54,447 --> 00:01:55,841
This little fella, what's his name?

10
00:01:55,865 --> 00:01:56,950
What is your name?

11
00:01:57,033 --> 00:01:58,493
- Zolie!
- What?

12
00:01:59,869 --> 00:02:01,469
Get your own show, kid, will ya?

13
00:02:05,041 --> 00:02:06,376
What's your name, darling?

14
00:02:10,922 --> 00:02:12,423
<i>Maria.</i>

15
00:02:18,680 --> 00:02:20,932
<i>I feel that if you bear children,</i>

16
00:02:21,015 --> 00:02:23,685
<i>your first obligation
is to your children,</i>

17
00:02:23,768 --> 00:02:27,063
<i>whether you're a movie star
or whether you wash dishes.</i>

18
00:02:28,231 --> 00:02:30,483
{\an8}If anything ever happens
to my career,

19
00:02:30,567 --> 00:02:32,002
{\an8}if I'm in an auto accident,

20
00:02:32,026 --> 00:02:34,112
{\an8}if my face is scarred,
if I lose my legs...

21
00:02:34,904 --> 00:02:37,365
<i>if any terrible mishap happens,</i>

22
00:02:38,283 --> 00:02:40,243
<i>my children will always be cared for.</i>

23
00:03:24,579 --> 00:03:26,915
<i>I was three years old
when my mom died.</i>

24
00:03:28,917 --> 00:03:31,461
<i>And I don't really have
any memories of her.</i>

25
00:03:34,839 --> 00:03:38,051
<i>I can remember one time
eating a bowl of cereal...</i>

26
00:03:39,886 --> 00:03:42,931
<i>and I remember her touching my hair.</i>

27
00:03:45,892 --> 00:03:48,853
<i>But I don't know
if that's a real memory</i>

28
00:03:48,937 --> 00:03:52,440
<i>or something that I made up
because I wished it happened.</i>

29
00:03:56,319 --> 00:03:57,987
<i>After she passed away,</i>

30
00:03:58,571 --> 00:04:01,157
<i>a moment that's always
stayed with me is when</i>

31
00:04:01,241 --> 00:04:02,951
<i>I found my baby book.</i>

32
00:04:05,161 --> 00:04:06,641
<i>All of my siblings had one,</i>

33
00:04:08,665 --> 00:04:11,000
{\an8}<i>but when I looked through mine</i>

34
00:04:11,668 --> 00:04:13,461
{\an8}<i>it was practically empty.</i>

35
00:04:16,839 --> 00:04:19,550
<i>So on top of having no memories,</i>

36
00:04:20,134 --> 00:04:24,764
<i>I think it just gave me
a sense of more loss.</i>

37
00:04:26,474 --> 00:04:28,768
<i>It was like this little hole
in my heart.</i>

38
00:04:35,400 --> 00:04:38,611
<i>As I got older,
my dad would say to me,</i>

39
00:04:38,695 --> 00:04:40,446
<i>"Don't read the books
about your mother.</i>

40
00:04:40,530 --> 00:04:41,781
<i>Don't read the books.</i>

41
00:04:41,864 --> 00:04:43,866
<i>You don't need to read those books."</i>

42
00:04:44,742 --> 00:04:46,369
<i>He said that they were full of lies,</i>

43
00:04:46,452 --> 00:04:48,496
<i>full of sensational bullshit.</i>

44
00:04:49,455 --> 00:04:51,708
{\an8}<i>Things that he didn't want me
to have to deal with.</i>

45
00:04:53,167 --> 00:04:56,713
{\an8}<i>So I did everything he said
and I never read the books.</i>

46
00:05:00,008 --> 00:05:03,386
<i>At a certain point, I began
to carry a lot of shame</i>

47
00:05:03,469 --> 00:05:06,097
<i>about her image as a sex symbol</i>

48
00:05:07,015 --> 00:05:09,142
<i>and all the choices
that came with that.</i>

49
00:05:11,185 --> 00:05:13,187
<i>So I pushed the idea of my mom</i>

50
00:05:13,271 --> 00:05:15,690
<i>further and further away
from my life.</i>

51
00:05:17,859 --> 00:05:21,529
<i>But as my career grew,
I started getting fan mail</i>

52
00:05:21,612 --> 00:05:24,741
<i>from people who knew
I was Jayne Mansfield's daughter.</i>

53
00:05:26,326 --> 00:05:28,828
Maybe they knew her
or they had an interaction

54
00:05:28,911 --> 00:05:30,222
or they had a photo.

55
00:05:30,246 --> 00:05:33,124
And... it was just a lot.

56
00:05:34,000 --> 00:05:36,336
"Dear Ms. Hargitay, I have a program

57
00:05:36,419 --> 00:05:38,504
from <i>Gentlemen Prefer Blondes</i>

58
00:05:38,588 --> 00:05:40,107
in which your mother starred."

59
00:05:40,131 --> 00:05:42,276
"Dear Mariska, I was a close
friend of your mom and dad."

60
00:05:42,300 --> 00:05:45,178
"Hello, Mariska.
Jayne lived next door

61
00:05:45,261 --> 00:05:48,890
and would practice
her violin every afternoon."

62
00:05:48,973 --> 00:05:50,224
"Dear Ms. Hargitay,

63
00:05:50,308 --> 00:05:52,769
you should have
this memorabilia of your mom.

64
00:05:52,852 --> 00:05:56,356
They include your birth announcement
and other stuff."

65
00:05:59,984 --> 00:06:01,903
{\an8}<i>I kept everything
that was sent to me,</i>

66
00:06:03,321 --> 00:06:06,199
<i>and I think
that was sort of the beginning.</i>

67
00:06:09,660 --> 00:06:13,039
<i>My mom became someone that I thought
more and more about.</i>

68
00:06:14,207 --> 00:06:17,835
<i>During the pandemic,
I even threw her a birthday party.</i>

69
00:06:17,919 --> 00:06:24,717
{\an8}<i>Happy birthday, dear Jayne</i>

70
00:06:24,801 --> 00:06:26,721
{\an8}<i>Not a lot of people
throw birthday parties</i>

71
00:06:26,761 --> 00:06:28,262
{\an8}<i>for their dead mothers,</i>

72
00:06:29,347 --> 00:06:32,058
<i>but there was a sort of magic to it.</i>

73
00:06:35,144 --> 00:06:37,855
<i>It was around that time
that I began to feel like</i>

74
00:06:37,939 --> 00:06:40,733
<i>I actually wanted to get to know her.</i>

75
00:06:41,943 --> 00:06:44,654
<i>Not as the sex symbol
Jayne Mansfield,</i>

76
00:06:45,279 --> 00:06:47,657
<i>but just as Jayne,</i>

77
00:06:48,533 --> 00:06:50,034
<i>my mom Jayne.</i>

78
00:06:52,829 --> 00:06:58,501
<i>My dad, who was my rock,
died in 2006.</i>

79
00:06:59,627 --> 00:07:03,172
<i>And there were so many questions
that I never asked him.</i>

80
00:07:05,174 --> 00:07:08,177
<i>I've also never really talked
to my siblings much</i>

81
00:07:08,261 --> 00:07:10,638
<i>about their experiences.</i>

82
00:07:12,306 --> 00:07:15,560
<i>But I want to understand her now.</i>

83
00:07:17,103 --> 00:07:19,272
<i>Because it's a part of my life,</i>

84
00:07:19,939 --> 00:07:21,524
<i>and a part of me,</i>

85
00:07:22,233 --> 00:07:24,944
<i>that's always felt locked away.</i>

86
00:07:53,806 --> 00:07:55,606
{\an8}Sorry, let me
bring this in for a sec.

87
00:07:55,641 --> 00:07:58,102
I like the wood on top of that.
It's nice.

88
00:07:58,186 --> 00:07:59,770
- Custom.
- Yeah.

89
00:08:02,440 --> 00:08:03,441
Ready?

90
00:08:04,775 --> 00:08:06,319
So we'll go over here. Careful.

91
00:08:06,402 --> 00:08:07,403
Okay.

92
00:08:12,950 --> 00:08:14,619
{\an8}Let's kiss like Danmama. Remember?

93
00:08:15,870 --> 00:08:17,390
That's how my grandmother
used to kiss.

94
00:08:24,253 --> 00:08:25,338
Ready?

95
00:08:28,633 --> 00:08:29,634
{\an8}Okay.

96
00:08:30,176 --> 00:08:31,260
{\an8}Are we good?

97
00:08:31,802 --> 00:08:32,887
I mean...

98
00:08:33,721 --> 00:08:36,516
- As good as we're gonna be.
- Good as we...

99
00:08:36,599 --> 00:08:39,644
I don't know how the hell you
got me to do this!

100
00:08:42,063 --> 00:08:44,649
Trying to make you a...
Trying to make you a big star

101
00:08:44,732 --> 00:08:46,210
with those baby blues.

102
00:08:46,234 --> 00:08:48,152
That's not gonna happen.

103
00:08:49,820 --> 00:08:51,113
So.

104
00:08:52,698 --> 00:08:54,158
- Here we are.
- You ready?

105
00:08:54,242 --> 00:08:56,118
Yes, we are.

106
00:08:56,202 --> 00:08:57,745
We're here.

107
00:08:57,828 --> 00:09:01,582
I've been waiting
for this day for a long time.

108
00:09:02,291 --> 00:09:04,710
And first of all,

109
00:09:04,794 --> 00:09:07,421
I just wanna say
thank you for doing this,

110
00:09:07,505 --> 00:09:10,049
and I feel like I'm nervous now

111
00:09:10,132 --> 00:09:12,426
because I know that you're not a fan

112
00:09:12,510 --> 00:09:15,346
of, you know,
talking about this stuff.

113
00:09:15,429 --> 00:09:17,807
So, we'll see where it goes
and see how we feel,

114
00:09:17,890 --> 00:09:20,101
and if you don't want to talk
about anything, don't.

115
00:09:20,184 --> 00:09:22,311
Thank you, Marish.
Thank you for asking me.

116
00:09:22,395 --> 00:09:26,065
It's an honor, definitely,
and anything you ask,

117
00:09:26,148 --> 00:09:28,067
you know I'm there for you.

118
00:09:28,150 --> 00:09:29,360
Thank you.

119
00:09:30,319 --> 00:09:34,115
I first want to talk about
our childhood a little bit.

120
00:09:35,032 --> 00:09:38,828
Because you have all these memories,
and I'm envious of that.

121
00:09:38,911 --> 00:09:40,788
I don't have memories.

122
00:09:55,011 --> 00:09:56,846
Well, you... your...

123
00:10:06,230 --> 00:10:07,857
Can you cut for a minute?

124
00:10:18,159 --> 00:10:19,702
<i>I guess,</i>

125
00:10:19,785 --> 00:10:22,413
<i>rather than have, like, memories,</i>

126
00:10:23,414 --> 00:10:27,376
<i>it feels more like
I remember an essence.</i>

127
00:10:28,711 --> 00:10:32,632
<i>Like a nuance of the person,
if that makes sense.</i>

128
00:10:35,426 --> 00:10:37,803
<i>I remember her presence...</i>

129
00:10:39,722 --> 00:10:43,517
<i>and I remember some
of the feelings of that time.</i>

130
00:10:47,980 --> 00:10:50,399
<i>I have to kind of dig deep
to find them.</i>

131
00:10:51,067 --> 00:10:56,447
But the general feeling
was good in those early days.

132
00:11:11,128 --> 00:11:13,422
{\an8}<i>Back then, we were living in Texas,</i>

133
00:11:16,425 --> 00:11:18,344
<i>and it was just me and her.</i>

134
00:11:20,971 --> 00:11:22,556
<i>I mean, I can just picture her,</i>

135
00:11:24,183 --> 00:11:25,810
<i>'cause she was so young.</i>

136
00:11:27,436 --> 00:11:30,856
My father,
his name was Paul Mansfield.

137
00:11:32,149 --> 00:11:35,152
<i>And at the time, they were married.</i>

138
00:11:37,947 --> 00:11:40,616
<i>When I was a kid, I remember,</i>

139
00:11:40,700 --> 00:11:44,036
she used to look
at all the movie stars

140
00:11:44,120 --> 00:11:45,746
and go to movies all the time.

141
00:11:45,871 --> 00:11:47,331
I mean, she shared that with me.

142
00:11:50,376 --> 00:11:51,877
<i>She had her idols.</i>

143
00:11:52,962 --> 00:11:55,840
<i>And she wanted
to be one of those stars.</i>

144
00:11:57,675 --> 00:12:01,929
<i>Paul Mansfield
was a very churchgoing Texan,</i>

145
00:12:02,012 --> 00:12:04,849
and not into that at all.

146
00:12:06,308 --> 00:12:08,394
<i>But she was committed to it.</i>

147
00:12:10,020 --> 00:12:12,481
<i>She pursued it in drama classes.</i>

148
00:12:15,109 --> 00:12:19,071
{\an8}<i>She just had that desire
to be a serious actress.</i>

149
00:12:20,823 --> 00:12:24,118
<i>And she was totally
determined to do that.</i>

150
00:12:26,912 --> 00:12:30,916
<i>So, she decided,
"Hey, I'm coming to California.</i>

151
00:12:31,000 --> 00:12:32,042
<i>I'm gonna do it."</i>

152
00:12:34,211 --> 00:12:36,505
<i>Paul Mansfield came out with us.</i>

153
00:12:37,798 --> 00:12:42,303
But he realized that she wasn't
going to leave.

154
00:12:43,053 --> 00:12:45,514
So he left and she and I stayed.

155
00:12:53,272 --> 00:12:56,567
<i>In the beginning,
she'd show up for anything.</i>

156
00:12:58,444 --> 00:12:59,779
<i>She would model.</i>

157
00:13:00,654 --> 00:13:02,114
<i>She taught dance.</i>

158
00:13:04,241 --> 00:13:07,244
<i>She'd sell candy
at The Wiltern Theatre.</i>

159
00:13:07,953 --> 00:13:10,247
<i>Anything, to be noticed.</i>

160
00:13:11,749 --> 00:13:15,628
<i>And, you know, she'd take me
with her everywhere.</i>

161
00:13:17,838 --> 00:13:20,174
{\an8}<i>I have a lot of memories
of those days,</i>

162
00:13:21,175 --> 00:13:22,843
because I had her to myself.

163
00:13:25,763 --> 00:13:28,766
<i>But then, she got noticed
by an agent,</i>

164
00:13:28,849 --> 00:13:30,601
and he got her some auditions.

165
00:14:10,683 --> 00:14:14,478
<i>At the time, we were living
in an apartment in Los Angeles,</i>

166
00:14:14,562 --> 00:14:15,813
<i>making ends meet.</i>

167
00:14:16,897 --> 00:14:18,774
<i>And then all of a sudden...</i>

168
00:14:20,234 --> 00:14:22,194
<i>she was getting roles.</i>

169
00:14:25,322 --> 00:14:27,324
{\an8}You're trouble, Al.
You always will be.

170
00:14:27,449 --> 00:14:30,035
But I've come along to give you
a taste of your own medicine.

171
00:14:30,870 --> 00:14:32,246
<i>Who made the call?</i>

172
00:14:32,329 --> 00:14:33,455
Ray Borden.

173
00:14:35,916 --> 00:14:37,668
- You sure of that?
- Absolutely.

174
00:14:37,751 --> 00:14:39,503
He told me his name.

175
00:14:39,587 --> 00:14:41,630
Besides, he was very insulting.

176
00:14:42,339 --> 00:14:44,049
{\an8}<i>We got to talking about this and that</i>

177
00:14:44,133 --> 00:14:46,552
and she tells me she's crazy
about John Facenda.

178
00:14:46,635 --> 00:14:48,435
- John Facenda?
- He's a news reporter.

179
00:14:48,512 --> 00:14:50,139
He's on television.
He's on every night.

180
00:14:50,222 --> 00:14:51,891
At 11 o'clock for 15 minutes.

181
00:15:02,401 --> 00:15:05,487
<i>When did you realize
what was happening?</i>

182
00:15:08,157 --> 00:15:12,161
<i>I probably started noticing it
when I was around five or six.</i>

183
00:15:13,954 --> 00:15:16,999
<i>She was 22 and she was on Broadway.</i>

184
00:15:34,558 --> 00:15:38,312
<i>That play, </i>Will Success
Spoil Rock Hunter?,

185
00:15:39,229 --> 00:15:41,189
that's what put her on the map.

186
00:15:46,612 --> 00:15:50,699
<i>I mean, I remember we lived
in The Plaza Hotel.</i>

187
00:15:52,576 --> 00:15:56,121
<i>One time, it was Easter
and it was just her and me,</i>

188
00:15:56,205 --> 00:15:58,415
<i>and she said,
"I got a surprise for you.</i>

189
00:15:58,499 --> 00:16:00,000
<i>Go into the bathroom."</i>

190
00:16:01,251 --> 00:16:03,587
And I go in there and open the door

191
00:16:03,671 --> 00:16:05,798
and there's hundreds
of little baby chicks

192
00:16:05,881 --> 00:16:09,385
and I remember us
just sitting down on the floor

193
00:16:09,468 --> 00:16:11,720
and laughing and giggling.

194
00:16:11,804 --> 00:16:13,806
I almost wanna cry
because I remember it.

195
00:16:29,405 --> 00:16:31,240
Because I can
just feel her holding me

196
00:16:31,323 --> 00:16:33,409
and smiling and laughing.

197
00:16:49,216 --> 00:16:52,219
<i>After my mom died when she was 34,</i>

198
00:16:53,012 --> 00:16:56,015
<i>our family had to deal
with a lot of things.</i>

199
00:16:57,433 --> 00:17:01,270
<i>One of those things was that
she didn't have a will.</i>

200
00:17:02,938 --> 00:17:07,651
<i>So the state sold off her belongings
to pay her debts.</i>

201
00:17:08,444 --> 00:17:10,904
<i>And there were just
a handful of items</i>

202
00:17:10,988 --> 00:17:13,282
<i>that my siblings and I
were able to keep.</i>

203
00:17:15,034 --> 00:17:16,493
I have her baby shoes.

204
00:17:16,535 --> 00:17:18,787
Oh my God.

205
00:17:19,663 --> 00:17:21,665
Yeah. And they're worn too.

206
00:17:21,790 --> 00:17:23,333
Yeah. I love this.

207
00:17:23,375 --> 00:17:25,461
Look at these shoes.

208
00:17:28,630 --> 00:17:30,025
<i>- They're gorgeous.
- Just to share.</i>

209
00:17:30,049 --> 00:17:31,925
<i>- That was beautiful.
- Yeah.</i>

210
00:17:37,056 --> 00:17:41,143
<i>For me, a lot of this
is about reclaiming what was lost.</i>

211
00:17:42,436 --> 00:17:44,188
<i>Even physical things.</i>

212
00:17:45,439 --> 00:17:47,983
<i>So I decided to finally go through</i>

213
00:17:48,067 --> 00:17:49,747
<i>our family storage unit</i>

214
00:17:51,403 --> 00:17:56,575
<i>because no one has opened
the boxes since 1969.</i>

215
00:18:21,016 --> 00:18:24,603
I wish my siblings could
be here with me for this.

216
00:18:37,116 --> 00:18:38,367
Oh my gosh.

217
00:18:39,326 --> 00:18:41,453
That's her and Paul Mansfield.

218
00:18:42,371 --> 00:18:43,539
He got cut out.

219
00:18:48,085 --> 00:18:49,211
Wow.

220
00:18:50,170 --> 00:18:51,797
There's a lot of this.

221
00:18:53,298 --> 00:18:54,967
Who did she cut out?

222
00:19:01,765 --> 00:19:03,183
Oh.

223
00:19:24,997 --> 00:19:26,915
<i>I don't remember having this.</i>

224
00:19:28,167 --> 00:19:29,334
<i>There's Dad.</i>

225
00:19:32,212 --> 00:19:33,255
<i>Mickey.</i>

226
00:19:36,884 --> 00:19:38,677
{\an8}<i>What do you remember about it?</i>

227
00:19:39,428 --> 00:19:41,847
{\an8}I'm sure he was not over her

228
00:19:41,930 --> 00:19:43,290
{\an8}when we met.

229
00:19:43,348 --> 00:19:48,645
<i>Because she passed away
June 29th, 1967,</i>

230
00:19:48,729 --> 00:19:52,566
and Mickey and I got married
in April of 1968.

231
00:19:52,649 --> 00:19:54,026
But you always have them with you.

232
00:19:54,109 --> 00:19:56,820
There's no way that,
once you love somebody,

233
00:19:56,904 --> 00:19:59,156
that they ever leave your heart.

234
00:19:59,198 --> 00:20:01,366
I don't care who, I don't care
how angry you are,

235
00:20:01,450 --> 00:20:02,969
I don't care anything.

236
00:20:02,993 --> 00:20:05,495
If you really love somebody,
they remain in there.

237
00:20:06,538 --> 00:20:07,706
Come on, buds.

238
00:20:18,300 --> 00:20:19,885
<i>Mickey was from Hungary.</i>

239
00:20:23,347 --> 00:20:27,476
<i>When he was 20, he was
a championship speed skater.</i>

240
00:20:29,186 --> 00:20:31,605
He was on the national team
for soccer.

241
00:20:33,565 --> 00:20:35,984
<i>He was also an adagio dancer.</i>

242
00:20:38,278 --> 00:20:42,491
<i>He came to the United States
with seven dollars in his pocket,</i>

243
00:20:42,574 --> 00:20:45,202
<i>and then he became a catcher
for the circus.</i>

244
00:20:47,788 --> 00:20:49,790
And I mean, that was before
he was working out

245
00:20:49,873 --> 00:20:51,458
to become a bodybuilder.

246
00:20:54,044 --> 00:20:55,420
<i>He became Mr. Indianapolis,</i>

247
00:20:56,046 --> 00:20:57,089
<i>Mr. Indiana,</i>

248
00:20:57,839 --> 00:20:59,049
<i>Mr. Midwest America,</i>

249
00:20:59,967 --> 00:21:01,407
<i>and finally Mr. Universe.</i>

250
00:21:05,597 --> 00:21:07,432
<i>Mickey would say,</i>

251
00:21:07,516 --> 00:21:09,351
"If you can dream it, you can do it."

252
00:21:10,227 --> 00:21:11,770
<i>That's who Mickey was.</i>

253
00:21:16,066 --> 00:21:17,985
<i>So after being crowned Mr. Universe,</i>

254
00:21:18,068 --> 00:21:21,530
<i>he got a job onstage
doing a show in New York</i>

255
00:21:21,613 --> 00:21:23,453
<i>for Mae West.</i>

256
00:21:25,742 --> 00:21:26,910
{\an8}<i>And one night,</i>

257
00:21:27,619 --> 00:21:29,538
<i>Jayne Mansfield was in the audience.</i>

258
00:21:30,580 --> 00:21:33,041
<i>And after the show, they met...</i>

259
00:21:35,669 --> 00:21:37,879
and that was the beginning of...

260
00:21:40,090 --> 00:21:41,758
a lovely time in their lives.

261
00:21:55,272 --> 00:21:58,066
<i>It was love
at first sight with Mickey,</i>

262
00:21:58,150 --> 00:21:59,630
<i>I think it really was.</i>

263
00:22:01,194 --> 00:22:04,197
<i>And he was just such a nice man.</i>

264
00:22:04,823 --> 00:22:06,700
You could just see
that she was so happy.

265
00:22:42,402 --> 00:22:44,683
{\an8}<i>It was a really big deal
when they got married.</i>

266
00:22:46,073 --> 00:22:47,240
<i>Yeah, I was happy.</i>

267
00:22:49,826 --> 00:22:52,245
Things were already
just changing so much, you know.

268
00:23:04,466 --> 00:23:06,635
<i>Jayne Mansfield and Mickey Hargitay</i>

269
00:23:06,718 --> 00:23:10,430
<i>have just left this
American Airlines plane.</i>

270
00:23:11,473 --> 00:23:13,475
<i>A huge crowd has gathered.</i>

271
00:23:31,368 --> 00:23:32,744
{\an8}At the moment, she is also

272
00:23:32,828 --> 00:23:34,746
{\an8}the most photographed woman
in show business.

273
00:23:37,582 --> 00:23:41,211
<i>Ms. Mansfield, in 1954,
not too many years ago,</i>

274
00:23:41,294 --> 00:23:43,588
<i>you were selling candy
in a Hollywood theater.</i>

275
00:23:44,214 --> 00:23:48,510
{\an8}<i>How do you account for
your meteoric rise to fame?</i>

276
00:23:49,678 --> 00:23:53,056
{\an8}<i>Well, Joyce,
what I have done is this.</i>

277
00:23:53,140 --> 00:23:55,559
I use my pinup-type publicity

278
00:23:55,642 --> 00:23:58,562
to get my foot in the door,
so to speak,

279
00:23:58,645 --> 00:24:01,356
because it never
was really my ambition.

280
00:24:01,440 --> 00:24:03,316
Do you like doing that?

281
00:24:03,400 --> 00:24:05,485
I use it as a means to an end.

282
00:24:05,569 --> 00:24:07,446
I don't know
if I should say I liked it.

283
00:24:07,529 --> 00:24:09,531
But I felt that it would do me
some good,

284
00:24:09,614 --> 00:24:12,409
being put into a position
where I could project myself

285
00:24:12,492 --> 00:24:14,773
to what I really wanted to attain.

286
00:24:20,876 --> 00:24:23,837
This is Rita Marlowe,
star of stage, screen,

287
00:24:23,920 --> 00:24:25,640
and now live television.

288
00:24:27,924 --> 00:24:30,302
I think it's very, very bad taste.

289
00:24:30,385 --> 00:24:31,470
What's very bad taste?

290
00:24:31,553 --> 00:24:33,680
Telling your wife you love her
in front of me!

291
00:24:36,933 --> 00:24:39,394
{\an8}Jayne, how do you like it here
at Goose Air Base?

292
00:24:39,478 --> 00:24:42,439
{\an8}Oh, I love it anywhere
there are men on the alert.

293
00:24:44,441 --> 00:24:45,567
She's not kidding either.

294
00:24:45,650 --> 00:24:47,861
The radar keeps going
ring-a-ding-ding.

295
00:25:26,399 --> 00:25:28,068
<i>I'm in the Beverly Hills home</i>

296
00:25:28,151 --> 00:25:30,820
<i>of Jayne Mansfield
and her husband Mickey Hargitay.</i>

297
00:25:30,904 --> 00:25:33,090
<i>- Would you mind a little tour?
- Sure. Follow me, will you?</i>

298
00:25:33,114 --> 00:25:35,514
- How about the living room?
- I'll show you the living room.

299
00:25:36,535 --> 00:25:39,037
The plaque up there, Jayne,
it's a painting of what?

300
00:25:39,120 --> 00:25:41,414
It's our crest.
J and M for Jayne and Mickey.

301
00:25:41,915 --> 00:25:43,750
Glenn Holse painted this.

302
00:25:43,833 --> 00:25:45,961
Yes. He did the murals
on the piano as well,

303
00:25:46,044 --> 00:25:47,712
the cupids behind you.

304
00:25:47,796 --> 00:25:49,297
Now, you have three children.

305
00:25:49,381 --> 00:25:51,758
- Yes. This is Mickey Jr.
- Hi, Mickey Jr.

306
00:25:51,841 --> 00:25:53,236
Excuse me for introducing him first.

307
00:25:53,260 --> 00:25:54,862
- Nice meeting you, sir.
- This is Jayne Marie,

308
00:25:54,886 --> 00:25:56,030
- our little daughter.
- Hi.

309
00:25:56,054 --> 00:25:57,180
Nice meeting you.

310
00:25:57,264 --> 00:25:59,683
That's our youngest son,
Zoltan Anthony.

311
00:26:07,941 --> 00:26:10,652
<i>What do you remember about that time?</i>

312
00:26:11,820 --> 00:26:15,156
<i>I remember her playing with us</i>

313
00:26:15,240 --> 00:26:16,825
in the pool area.

314
00:26:19,661 --> 00:26:20,981
{\an8}<i>It was a heart-shaped pool.</i>

315
00:26:23,039 --> 00:26:25,083
{\an8}<i>And it was huge.</i>

316
00:26:26,126 --> 00:26:27,460
{\an8}And that was normal to you.

317
00:26:27,544 --> 00:26:28,920
That was normal.

318
00:26:31,006 --> 00:26:33,425
<i>We also had a lot of animals.</i>

319
00:26:34,342 --> 00:26:36,344
<i>She loved animals.</i>

320
00:26:36,428 --> 00:26:37,989
<i>Remember the ocelot?
There was an ocelot...</i>

321
00:26:38,013 --> 00:26:39,365
<i>- I don't.
- ...in the back.</i>

322
00:26:39,389 --> 00:26:40,974
It was in a big cage.

323
00:26:41,057 --> 00:26:42,617
We called it the "jungle" back there.

324
00:26:44,269 --> 00:26:46,146
<i>So you had a zoo growing up.</i>

325
00:26:46,229 --> 00:26:47,439
<i>We had a zoo.</i>

326
00:26:47,522 --> 00:26:49,774
I say, "We had a zoo,"
but I don't remember anything.

327
00:26:50,400 --> 00:26:51,526
Yeah.

328
00:26:58,116 --> 00:27:01,036
<i>God, I just... I wonder what you felt</i>

329
00:27:01,119 --> 00:27:02,662
<i>seeing them so...</i>

330
00:27:02,746 --> 00:27:04,789
<i>Talk about larger than life.</i>

331
00:27:12,047 --> 00:27:13,840
<i>Did it ever get normalized?</i>

332
00:27:14,674 --> 00:27:17,385
Marish, it's hard
because when you're a kid,

333
00:27:17,469 --> 00:27:19,095
you don't know anything else.

334
00:27:19,179 --> 00:27:21,514
There's no norm.
There's no... you know.

335
00:27:21,598 --> 00:27:22,849
- Yeah.
- You just,

336
00:27:22,932 --> 00:27:25,101
"Okay, this is what it is.

337
00:27:25,185 --> 00:27:26,811
This is life. This is my life,"

338
00:27:26,895 --> 00:27:28,295
and that's all you know.

339
00:27:31,691 --> 00:27:34,986
<i>But I felt loved and I felt safe.</i>

340
00:27:36,279 --> 00:27:38,615
<i>And that's what made
the biggest impression.</i>

341
00:27:51,419 --> 00:27:53,880
<i>I remember her coming in one time</i>

342
00:27:53,963 --> 00:27:55,423
<i>and she said good night.</i>

343
00:27:58,385 --> 00:27:59,886
<i>And...</i>

344
00:28:03,056 --> 00:28:05,183
she came back like ten minutes later.

345
00:28:06,142 --> 00:28:08,144
She gave me like...

346
00:28:08,228 --> 00:28:09,896
a beautiful hug.

347
00:28:11,439 --> 00:28:14,150
But I had my eye open to where she...

348
00:28:14,234 --> 00:28:15,819
I pretended like I was asleep

349
00:28:15,902 --> 00:28:17,195
and then I fell asleep.

350
00:28:24,411 --> 00:28:25,620
<i>Yeah.</i>

351
00:28:39,217 --> 00:28:40,719
- Oh, thanks.
- Yeah. For sure.

352
00:28:41,845 --> 00:28:43,972
No one believes I'm as old as I am.

353
00:28:45,890 --> 00:28:47,600
I'll be 100 next year.

354
00:28:51,730 --> 00:28:54,190
So, do you go by Rusty or Ray?

355
00:28:54,274 --> 00:28:55,567
{\an8}- Rusty.
- Rusty.

356
00:28:55,650 --> 00:28:56,919
{\an8}Anything they call me,

357
00:28:56,943 --> 00:28:58,820
{\an8}so long as they don't call me
late for dinner.

358
00:29:01,573 --> 00:29:03,616
<i>And what year again did you meet her?</i>

359
00:29:03,700 --> 00:29:04,826
<i>1957.</i>

360
00:29:05,910 --> 00:29:08,621
<i>She hired me to help with fan mail,</i>

361
00:29:08,705 --> 00:29:10,832
<i>but I eventually became
her press secretary.</i>

362
00:29:12,167 --> 00:29:15,128
<i>I'd do all the phone calls
and make appointments</i>

363
00:29:15,211 --> 00:29:16,272
<i>and that sort of thing.</i>

364
00:29:16,296 --> 00:29:17,797
Set up publicity.

365
00:29:17,881 --> 00:29:19,549
You know what...
the publicity business.

366
00:29:24,304 --> 00:29:26,389
<i>She was famous for opening stores.</i>

367
00:29:28,850 --> 00:29:30,310
<i>But it was much more than that.</i>

368
00:29:31,936 --> 00:29:33,354
<i>She was always on display.</i>

369
00:29:35,190 --> 00:29:36,649
<i>In front of fans.</i>

370
00:29:37,484 --> 00:29:41,029
She said, "Never turn away
somebody that wants an autograph

371
00:29:41,112 --> 00:29:43,740
because without them
there wouldn't be me."

372
00:30:29,202 --> 00:30:32,038
May I say, I'm sure
were he here tonight...

373
00:30:42,841 --> 00:30:45,009
<i>So everything
that you were doing together</i>

374
00:30:45,093 --> 00:30:46,553
<i>was really working.</i>

375
00:30:47,262 --> 00:30:48,555
<i>Yeah. Oh, yeah.</i>

376
00:30:50,056 --> 00:30:52,809
<i>And I'll tell you,
she counted the paper clips.</i>

377
00:30:52,892 --> 00:30:54,227
<i>She was meticulous.</i>

378
00:30:54,310 --> 00:30:55,812
<i>Oh yes.</i>

379
00:30:55,895 --> 00:30:57,564
"What happened to that one?
To this one?"

380
00:30:57,647 --> 00:30:59,567
- "I don't know!"
- She kept track of everything?

381
00:30:59,649 --> 00:31:00,809
She kept track of everything.

382
00:31:09,701 --> 00:31:11,119
{\an8}Hello, Jayne.

383
00:31:11,202 --> 00:31:14,330
{\an8}I knew this before, when I did
that picture with you.

384
00:31:14,414 --> 00:31:16,249
{\an8}<i>Will Success Spoil Rock Hunter?</i>

385
00:31:16,332 --> 00:31:17,685
{\an8}Yeah, that was
a pretty funny picture.

386
00:31:17,709 --> 00:31:19,990
You were the cutest
leading man I ever had yet.

387
00:31:20,044 --> 00:31:21,921
And the oldest too, I think.

388
00:31:22,005 --> 00:31:23,715
You know, you're actually,

389
00:31:23,798 --> 00:31:25,198
and I've told this to other people,

390
00:31:25,258 --> 00:31:27,069
you're not the dumb blonde
that you pretend to be.

391
00:31:27,093 --> 00:31:28,928
And I think the people ought to know

392
00:31:29,012 --> 00:31:31,389
that you're really
a bright, sentimental,

393
00:31:31,472 --> 00:31:33,308
and understanding person.

394
00:31:33,391 --> 00:31:35,935
- Thank you.
- And this is a whole facade of yours

395
00:31:36,019 --> 00:31:38,497
that isn't based on
what you actually are.

396
00:31:38,521 --> 00:31:40,690
Well, that's sweet of you.
Thank you so much.

397
00:31:40,773 --> 00:31:42,942
I think you're aware of that, Jayne.

398
00:31:43,026 --> 00:31:45,570
This is a kind of an act
you do, isn't it?

399
00:31:45,653 --> 00:31:47,280
Oh, it's...

400
00:31:47,363 --> 00:31:48,841
Most people don't know that, though.

401
00:31:48,865 --> 00:31:50,909
I think that it's like this.

402
00:31:50,992 --> 00:31:54,829
The public pays money
at the box office

403
00:31:54,913 --> 00:31:57,749
to see me a certain way, and...

404
00:31:57,832 --> 00:31:59,709
And they get their money's worth too.

405
00:32:01,044 --> 00:32:02,962
So I think it's just
all part of the role

406
00:32:03,046 --> 00:32:04,964
- I'm playing as an actress.
- Uh-huh.

407
00:32:07,258 --> 00:32:12,055
<i>Can you talk to me about the role
that she was playing, the persona?</i>

408
00:32:13,598 --> 00:32:15,516
<i>Where do you think that came from?</i>

409
00:32:16,434 --> 00:32:17,994
<i>That's what the studios wanted.</i>

410
00:32:20,188 --> 00:32:23,274
And so she sorta copied
Marilyn Monroe.

411
00:32:23,358 --> 00:32:26,277
{\an8}That's me, right there on the beach.

412
00:32:27,779 --> 00:32:30,323
{\an8}My hair was a little longer then.
Did you notice?

413
00:32:30,406 --> 00:32:32,784
{\an8}Oh, Rock Huntington!

414
00:32:33,534 --> 00:32:36,037
{\an8}I know I'm oh-so-kissable,

415
00:32:36,120 --> 00:32:40,041
{\an8}but why don't you pour
the champagne first, lover doll.

416
00:32:41,376 --> 00:32:44,754
<i>So I have had
a very complicated relationship</i>

417
00:32:44,837 --> 00:32:47,173
<i>with that voice,</i>

418
00:32:47,256 --> 00:32:49,634
because I didn't understand
what that voice was,

419
00:32:49,717 --> 00:32:51,260
and it used to upset me.

420
00:32:52,011 --> 00:32:54,222
I don't think Jayne liked it,

421
00:32:54,305 --> 00:32:56,432
but she... that's what got her
where she was,

422
00:32:56,516 --> 00:32:57,785
and so she was not gonna...

423
00:32:57,809 --> 00:32:59,644
You know, you go where it gets you.

424
00:32:59,727 --> 00:33:01,187
What else do we have at home?

425
00:33:01,270 --> 00:33:05,066
Oh, we have an ocelot
and a myna bird.

426
00:33:05,149 --> 00:33:07,443
- An ocelot? One of those baby tigers?
- Yes.

427
00:33:08,152 --> 00:33:11,239
<i>"I have an ocelot and a myna bird,</i>

428
00:33:11,322 --> 00:33:13,324
and we also have an elephant and..."

429
00:33:13,408 --> 00:33:15,076
That's her.

430
00:33:15,159 --> 00:33:16,828
But she didn't always talk like that.

431
00:33:16,911 --> 00:33:19,330
- That's a character, almost.
- Yeah.

432
00:33:19,414 --> 00:33:21,124
It's a character.

433
00:33:21,207 --> 00:33:22,847
<i>- That's the character Jayne.
- Mm-hmm.</i>

434
00:33:24,669 --> 00:33:27,005
<i>Did she ever talk to you
about what she was doing?</i>

435
00:33:28,464 --> 00:33:29,924
<i>Well, we didn't discuss it.</i>

436
00:33:30,008 --> 00:33:32,093
<i>It was just... we lived it.</i>

437
00:33:33,636 --> 00:33:37,348
<i>But she didn't put on
those weird airs at home.</i>

438
00:33:38,224 --> 00:33:40,685
She had her hair up in a scarf
and she'd sit in the sun

439
00:33:40,768 --> 00:33:43,938
and no makeup
or any of that stuff at home.

440
00:33:44,022 --> 00:33:47,025
And she was, you know, just Jayne.

441
00:33:50,111 --> 00:33:52,321
She had a great sense of humor.

442
00:33:53,448 --> 00:33:55,700
<i>We had intercoms
throughout the house,</i>

443
00:33:55,783 --> 00:33:58,745
<i>and whenever I'd have a friend visit,</i>

444
00:33:58,828 --> 00:34:00,329
she would yell through them

445
00:34:00,413 --> 00:34:03,458
and make these weird noises.

446
00:34:04,917 --> 00:34:07,003
<i>But she was also very eloquent.</i>

447
00:34:07,795 --> 00:34:11,090
<i>She spoke French, Italian,
Spanish, Hungarian.</i>

448
00:34:12,300 --> 00:34:16,220
<i>And she wanted us to be exposed</i>

449
00:34:16,971 --> 00:34:19,474
to more.

450
00:34:20,975 --> 00:34:23,436
<i>So she took me
to Walter Reed hospital</i>

451
00:34:23,519 --> 00:34:26,022
<i>to go visit the soldiers
coming back from the war.</i>

452
00:34:28,066 --> 00:34:30,359
<i>She had such compassion for them.</i>

453
00:34:32,028 --> 00:34:36,616
<i>And she wanted to show me
the other part of life.</i>

454
00:35:08,022 --> 00:35:12,902
<i>That wasn't a personality
pretending to be somebody else.</i>

455
00:35:12,985 --> 00:35:14,445
That was her.

456
00:35:16,531 --> 00:35:18,908
<i>I just wonder how it made you feel</i>

457
00:35:19,909 --> 00:35:22,036
<i>knowing who she was</i>

458
00:35:22,120 --> 00:35:25,665
<i>and how different she sounded
in public.</i>

459
00:35:27,750 --> 00:35:31,462
<i>It didn't feel natural.
It didn't feel right to me.</i>

460
00:35:33,089 --> 00:35:35,842
So I think I kind of looked
the other way

461
00:35:35,925 --> 00:35:38,636
when I heard the, you know,
the public voice,

462
00:35:40,221 --> 00:35:43,975
<i>because I knew
she was really, really smart.</i>

463
00:36:50,082 --> 00:36:52,168
My playing the violin
and now the piano

464
00:36:52,293 --> 00:36:56,088
may remind you of a famous story
about Dr. Samuel Johnson.

465
00:36:56,172 --> 00:36:59,550
Once, when he saw a little puppy
walking on its hind legs,

466
00:36:59,634 --> 00:37:02,094
he said, "It's not that you
expect him to do it perfectly,

467
00:37:02,178 --> 00:37:05,306
it's just that you're surprised
the puppy does it at all."

468
00:37:05,389 --> 00:37:07,725
Which just goes to prove
that I not only

469
00:37:07,808 --> 00:37:09,101
play the violin and the piano,

470
00:37:09,185 --> 00:37:12,480
but I also know
who Dr. Samuel Johnson is.

471
00:37:50,935 --> 00:37:52,895
{\an8}<i>You gave her
singing and dancing lessons,</i>

472
00:37:52,979 --> 00:37:54,272
{\an8}<i>I believe, Ms. Peers. Right?</i>

473
00:37:54,355 --> 00:37:55,856
{\an8}<i>Yes, I did, Ralph.</i>

474
00:37:55,940 --> 00:37:58,317
And then as she grew older,

475
00:37:58,401 --> 00:38:01,696
she had piano and violin lessons.

476
00:38:01,779 --> 00:38:06,701
And in fact, Philip Williams
from SMU taught Jaynie

477
00:38:06,784 --> 00:38:10,413
and he had hopes of seeing her
in Carnegie Hall.

478
00:38:10,496 --> 00:38:11,831
She was that gifted.

479
00:38:32,476 --> 00:38:35,229
<i>Do you know why piano and violin</i>

480
00:38:35,313 --> 00:38:39,025
<i>didn't play more of a role
in what she ended up doing?</i>

481
00:38:40,609 --> 00:38:43,404
Oh, I don't know
'cause I can't speak for her.

482
00:38:45,781 --> 00:38:48,617
<i>But I just know that her goal</i>

483
00:38:48,701 --> 00:38:51,245
<i>was that she wanted
to be a serious actress.</i>

484
00:38:53,080 --> 00:38:55,624
<i>She did tell me that
from the beginning,</i>

485
00:38:56,834 --> 00:38:58,252
<i>and she did try.</i>

486
00:38:59,754 --> 00:39:02,024
None of my business, but mind
if I tell you what I did

487
00:39:02,048 --> 00:39:03,928
to a guy I was in love with once?

488
00:39:05,301 --> 00:39:06,653
{\an8}Broke a chair over his head

489
00:39:06,677 --> 00:39:09,221
{\an8}after I caught him kissing
some dame at a party.

490
00:39:12,391 --> 00:39:14,226
Bet he never tried that again.

491
00:39:15,144 --> 00:39:17,438
Don't know. Never saw him after that.

492
00:39:18,522 --> 00:39:21,359
But he's married. Happily married.

493
00:39:23,152 --> 00:39:24,695
And I make a living.

494
00:39:26,572 --> 00:39:28,772
Believe me, breaking a chair
over a guy's head

495
00:39:28,824 --> 00:39:30,534
can sure work miracles.

496
00:39:31,494 --> 00:39:35,247
The kind of miracles
that louse up your whole life.

497
00:39:38,959 --> 00:39:41,712
<i>Why didn't she do
more of those roles?</i>

498
00:39:43,547 --> 00:39:45,883
Because the parts didn't come in.

499
00:39:47,968 --> 00:39:49,929
<i>So she did what she had to do.</i>

500
00:39:57,269 --> 00:40:00,481
<i>Marilyn Monroe played out
her wonderful tragic life</i>

501
00:40:00,564 --> 00:40:02,900
{\an8}<i>to a dramatic end at 36.</i>

502
00:40:03,859 --> 00:40:06,362
{\an8}<i>Her famous body is wheeled
from her Hollywood home</i>

503
00:40:06,445 --> 00:40:09,365
{\an8}<i>where she was found beside
an empty bottle of sleeping pills.</i>

504
00:40:10,157 --> 00:40:11,784
<i>The sex symbol she enjoyed being,</i>

505
00:40:11,867 --> 00:40:14,245
<i>the dumb blonde she certainly wasn't,</i>

506
00:40:14,328 --> 00:40:17,665
<i>the actress with an underestimated
ambition to act.</i>

507
00:40:22,461 --> 00:40:24,797
<i>Mom had great admiration for Marilyn,</i>

508
00:40:26,924 --> 00:40:29,760
<i>but I think she realized</i>

509
00:40:29,844 --> 00:40:34,640
<i>that whole blonde persona was a box.</i>

510
00:40:36,934 --> 00:40:41,313
<i>And around that time, she did tell me</i>

511
00:40:41,397 --> 00:40:44,358
she wanted to reverse that image.

512
00:40:52,324 --> 00:40:55,619
Yes. I... I don't like
to be asked too much

513
00:40:55,703 --> 00:40:57,621
about my measurements

514
00:40:57,705 --> 00:41:00,291
because people have asked me
about that before

515
00:41:00,374 --> 00:41:02,877
and I don't like to be asked that.

516
00:41:02,960 --> 00:41:06,589
I feel that my figure
has been publicized

517
00:41:06,672 --> 00:41:09,133
much more than my intellect,

518
00:41:09,216 --> 00:41:11,093
and I would like to change that.

519
00:41:17,183 --> 00:41:19,935
<i>Jayne, you are another beautiful
but dumb blonde.</i>

520
00:41:20,019 --> 00:41:22,354
<i>You are a publicity seeker.</i>

521
00:41:22,438 --> 00:41:25,649
<i>How do you feel about such images?</i>

522
00:41:25,733 --> 00:41:27,902
Well, they're not accurate.

523
00:41:27,985 --> 00:41:29,171
In the very beginning,

524
00:41:29,195 --> 00:41:31,113
I was quite cooperative
publicity-wise,

525
00:41:31,780 --> 00:41:35,951
but lately I haven't been able to
because of the momentum

526
00:41:36,035 --> 00:41:39,079
in which my career
is moving at this time.

527
00:41:44,126 --> 00:41:46,128
{\an8}Jayne, we just talked informally

528
00:41:46,212 --> 00:41:48,339
{\an8}without any rehearsal.
But I'm concerned.

529
00:41:48,422 --> 00:41:50,382
{\an8}You know, not seriously concerned.

530
00:41:50,466 --> 00:41:52,152
But what is this
new Jayne Mansfield thing?

531
00:41:52,176 --> 00:41:53,260
Well, I mean, why?

532
00:41:53,344 --> 00:41:54,424
- Well...
- Are you serious?

533
00:41:54,470 --> 00:41:55,763
Yes, I am quite serious.

534
00:41:55,846 --> 00:41:58,015
I have been very fortunate

535
00:41:58,098 --> 00:42:02,019
in being exposed as a glamor girl
for quite a few years.

536
00:42:02,102 --> 00:42:03,479
Yes, I'd say that.

537
00:42:03,562 --> 00:42:05,105
And...

538
00:42:06,982 --> 00:42:08,859
Dear me. I'm sorry.

539
00:42:08,943 --> 00:42:10,277
There goes my new image.

540
00:42:12,071 --> 00:42:13,197
No, but how can you change?

541
00:42:13,280 --> 00:42:14,633
It's like trying to hide a parachute.

542
00:42:14,657 --> 00:42:16,033
You know, I mean...

543
00:42:19,787 --> 00:42:21,121
Well, you did alright.

544
00:42:21,205 --> 00:42:22,933
There's a point at which
you don't go beyond...

545
00:42:22,957 --> 00:42:24,416
Well, I think that's the situation.

546
00:42:24,500 --> 00:42:26,377
I think that it has been done

547
00:42:26,460 --> 00:42:28,212
and I'm ready to be myself now.

548
00:42:28,295 --> 00:42:30,339
I've been someone else
for a few years

549
00:42:30,422 --> 00:42:31,882
and I'm ready to be myself.

550
00:42:32,967 --> 00:42:34,677
You're serious about this violin?

551
00:42:34,760 --> 00:42:37,429
I'll play a couple of bars
for you, okay?

552
00:42:38,806 --> 00:42:40,015
Are you a good player?

553
00:42:40,099 --> 00:42:41,600
I play.

554
00:42:45,938 --> 00:42:47,314
I think it has to be loosened.

555
00:42:47,398 --> 00:42:48,857
My bow is too tight.

556
00:42:50,859 --> 00:42:52,879
- I would say that it is.
- What was funny about that?

557
00:42:52,903 --> 00:42:54,738
Well, don't press your luck.

558
00:43:08,460 --> 00:43:09,795
Who cares? Kiss me.

559
00:43:14,550 --> 00:43:16,594
We'll be back soon,
but first we have a message

560
00:43:16,677 --> 00:43:18,470
from Mogen David wine.

561
00:43:33,569 --> 00:43:36,447
<i>Maybe even more than her acting,</i>

562
00:43:36,530 --> 00:43:40,326
<i>her music is this symbol to me</i>

563
00:43:40,409 --> 00:43:43,412
<i>of the Jayne that I've been
aching to know.</i>

564
00:43:45,914 --> 00:43:49,084
<i>So a few years ago,
I tracked down a violin</i>

565
00:43:49,168 --> 00:43:51,211
<i>that I thought was hers.</i>

566
00:43:52,588 --> 00:43:55,090
<i>And it turned out
that it probably wasn't.</i>

567
00:43:58,302 --> 00:44:00,638
<i>But I also reached out to the person</i>

568
00:44:00,721 --> 00:44:04,933
<i>who bought my mom's house
ten years after she died,</i>

569
00:44:05,017 --> 00:44:08,062
<i>the singer-songwriter
Engelbert Humperdinck.</i>

570
00:44:09,938 --> 00:44:12,024
{\an8}<i>He sold the house in 2002,</i>

571
00:44:12,107 --> 00:44:13,817
{\an8}<i>and after that it was demolished.</i>

572
00:44:15,110 --> 00:44:19,531
<i>But he kept some things,
including my mom's piano,</i>

573
00:44:21,033 --> 00:44:25,537
<i>and I've been hoping for years
that he'd be willing to part with it.</i>

574
00:44:29,792 --> 00:44:31,627
{\an8}Hi, John. It's Mariska.

575
00:44:34,004 --> 00:44:35,923
{\an8}Are you still friends with Louise?

576
00:44:37,132 --> 00:44:38,717
She had shared with me

577
00:44:38,801 --> 00:44:42,388
that Engelbert
wanted to sell the piano,

578
00:44:42,471 --> 00:44:46,016
and then I just haven't heard
from her in a month.

579
00:44:48,352 --> 00:44:50,187
Oh, John, that'd be so amazing.

580
00:44:50,270 --> 00:44:51,730
Thank you so much.

581
00:44:57,528 --> 00:45:00,531
<i>I mean, I think the thing
that I keep coming back to is,</i>

582
00:45:01,365 --> 00:45:04,785
<i>do you think that she could
have done it a different way?</i>

583
00:45:06,745 --> 00:45:09,665
<i>She was a 21-year-old kid
when she started,</i>

584
00:45:10,958 --> 00:45:13,836
<i>and she was being molded
by everybody around her.</i>

585
00:45:13,919 --> 00:45:17,131
<i>And, unfortunately, she had
the wrong people around her.</i>

586
00:45:19,133 --> 00:45:20,843
<i>Except for Mickey.</i>

587
00:45:24,430 --> 00:45:25,848
<i>So I have a question for you.</i>

588
00:45:25,931 --> 00:45:27,474
<i>Mm-hmm.</i>

589
00:45:28,350 --> 00:45:31,550
<i>When I was going through photos
that I found in the storage unit...</i>

590
00:45:32,479 --> 00:45:33,647
<i>I found this.</i>

591
00:45:36,233 --> 00:45:37,568
Uh-huh.

592
00:45:39,153 --> 00:45:41,071
I found all these pictures.

593
00:45:45,075 --> 00:45:46,118
It's Mickey.

594
00:45:48,203 --> 00:45:52,207
I remember going in there
and seeing her cutting up pictures.

595
00:45:52,291 --> 00:45:54,209
Did she say why?

596
00:45:54,293 --> 00:45:55,669
I don't remember.

597
00:45:55,753 --> 00:45:58,005
If she was in a bad mood,
I kept my distance.

598
00:46:00,382 --> 00:46:02,342
I'm so curious about what happened.

599
00:46:14,897 --> 00:46:18,066
<i>I'm wondering when things
got difficult for them.</i>

600
00:46:19,109 --> 00:46:20,569
<i>Do you know what was going on?</i>

601
00:46:23,197 --> 00:46:25,616
<i>I know they were having disagreements</i>

602
00:46:25,699 --> 00:46:27,910
<i>about how they
were raising the children.</i>

603
00:46:30,412 --> 00:46:34,124
But also, her career
wasn't going well.

604
00:46:38,754 --> 00:46:41,548
<i>So she went back to
these parts for dumb blondes.</i>

605
00:46:47,679 --> 00:46:49,640
<i>I don't think it was easy for her.</i>

606
00:46:50,682 --> 00:46:53,977
But I don't think it was easy
for Mickey either.

607
00:46:55,354 --> 00:46:58,273
<i>She was completely absorbed
in negativity.</i>

608
00:46:59,817 --> 00:47:01,944
<i>Because she wasn't doing
the kind of work</i>

609
00:47:02,027 --> 00:47:03,862
<i>that she dreamed of doing.</i>

610
00:47:05,489 --> 00:47:09,743
<i>And I believe she became
a victim of...</i>

611
00:47:10,994 --> 00:47:12,496
depression.

612
00:47:14,706 --> 00:47:17,543
<i>You're never yourself
when you're depressed.</i>

613
00:47:19,962 --> 00:47:22,923
<i>But Mickey said that
it just started to get</i>

614
00:47:23,590 --> 00:47:24,967
<i>to be really difficult</i>

615
00:47:26,260 --> 00:47:27,594
because Jayne...

616
00:47:28,804 --> 00:47:31,431
Jayne... Jayne really liked
to be out there.

617
00:47:32,266 --> 00:47:34,351
She liked to be out there.

618
00:47:34,434 --> 00:47:35,936
And she met other people.

619
00:47:36,019 --> 00:47:40,858
She met other men, you know,
and the marriage fell apart.

620
00:47:44,152 --> 00:47:48,115
<i>I think that Mickey
was hurt deeply by Jayne.</i>

621
00:47:49,867 --> 00:47:51,285
I think she...

622
00:47:53,287 --> 00:47:56,039
I think she blew it
when she divorced Mickey.

623
00:47:59,001 --> 00:48:01,879
<i>Mickey was the most positive
influence in her life.</i>

624
00:48:03,839 --> 00:48:07,259
<i>And even though he might've
felt a lot of pain,</i>

625
00:48:08,677 --> 00:48:09,803
<i>he loved her.</i>

626
00:48:10,721 --> 00:48:12,389
<i>He always loved her</i>

627
00:48:12,973 --> 00:48:14,766
<i>even after they were divorced.</i>

628
00:48:17,102 --> 00:48:19,229
<i>And what happened
after they got divorced?</i>

629
00:48:21,607 --> 00:48:24,943
<i>She did come back to Mickey
many times after that.</i>

630
00:48:26,778 --> 00:48:30,574
<i>And they were together again
for a few months</i>

631
00:48:31,617 --> 00:48:33,994
<i>around the time Jayne
was pregnant with you.</i>

632
00:48:44,796 --> 00:48:47,132
<i>Jayne and Mickey,
welcome to California.</i>

633
00:48:47,215 --> 00:48:48,926
<i>How does it feel to be home?</i>

634
00:48:50,260 --> 00:48:53,305
Well... feels wonderful.

635
00:48:53,388 --> 00:48:55,265
It's just great. It really is.

636
00:48:55,349 --> 00:48:58,393
I haven't been home myself
since last March.

637
00:48:58,477 --> 00:49:01,313
I've been in every place
in the world, I guess.

638
00:49:01,396 --> 00:49:03,523
I just finished a picture
called <i>Dog Eat Dog</i>

639
00:49:03,607 --> 00:49:05,233
in Yugoslavia and Rome.

640
00:49:05,317 --> 00:49:07,819
And now we're back here
for Mickey to continue

641
00:49:07,903 --> 00:49:09,696
on his television work

642
00:49:10,489 --> 00:49:12,199
and to have a baby.

643
00:49:12,282 --> 00:49:13,283
That's right.

644
00:49:13,367 --> 00:49:17,788
In January, or the end of December,
we're having our fourth child.

645
00:49:29,549 --> 00:49:31,551
<i>I'm baby number four.</i>

646
00:49:32,761 --> 00:49:35,639
<i>And by the time I came along,</i>

647
00:49:36,765 --> 00:49:39,726
<i>I think there was a lot going on.</i>

648
00:49:43,772 --> 00:49:45,691
<i>And so there's a sense to me,</i>

649
00:49:45,774 --> 00:49:47,693
<i>in some of the photos,</i>

650
00:49:48,944 --> 00:49:51,571
<i>it just seemed like
she wasn't holding me a lot.</i>

651
00:49:53,949 --> 00:49:55,993
<i>Like she was off doing something else</i>

652
00:49:57,703 --> 00:49:59,162
<i>and I just had to handle it.</i>

653
00:50:00,956 --> 00:50:04,751
<i>So I don't know if I had
that attachment time with her.</i>

654
00:50:07,087 --> 00:50:08,380
<i>I don't know if I had that.</i>

655
00:51:03,852 --> 00:51:05,937
<i>Can I ask you a question
about my name?</i>

656
00:51:06,021 --> 00:51:07,606
<i>- Yeah.
- On my birth certificate</i>

657
00:51:07,689 --> 00:51:10,400
<i>everywhere it says
"Mariska Magdolna."</i>

658
00:51:10,484 --> 00:51:11,943
<i>- Yeah.
- Right?</i>

659
00:51:12,027 --> 00:51:14,279
<i>But then you guys called me Maria.</i>

660
00:51:14,946 --> 00:51:16,364
<i>That's right.</i>

661
00:51:17,407 --> 00:51:19,493
Your name was Maria in the beginning.

662
00:51:19,576 --> 00:51:21,203
- Always Maria?
- Yeah.

663
00:51:21,286 --> 00:51:22,746
- In the beginning.
- Uh-huh.

664
00:51:22,829 --> 00:51:24,998
On <i>The Merv Griffin Show,</i>
she calls me Maria.

665
00:51:25,082 --> 00:51:27,834
- Yeah.
- What's your name, darling?

666
00:51:29,294 --> 00:51:31,463
{\an8}- See, when I talk to the...
- Maureen?

667
00:51:31,546 --> 00:51:32,672
This is Maria.

668
00:51:36,343 --> 00:51:39,304
<i>She had a real thing about your name.</i>

669
00:51:40,680 --> 00:51:42,265
<i>We were somewhere</i>

670
00:51:42,349 --> 00:51:45,143
<i>and the press was interviewing her</i>

671
00:51:45,227 --> 00:51:47,813
<i>and the reporter said,</i>

672
00:51:48,438 --> 00:51:50,524
"Well, how's little Mariska?"

673
00:51:50,607 --> 00:51:52,818
Jayne says, "Her name is Maria.

674
00:51:52,901 --> 00:51:56,530
I'll spell it for you.
M-A-R-I-A. Maria."

675
00:52:00,450 --> 00:52:02,327
{\an8}You know, you mentioned
that my husband

676
00:52:02,410 --> 00:52:03,495
{\an8}was going to come on.

677
00:52:03,578 --> 00:52:04,996
{\an8}He just stepped out for a minute.

678
00:52:05,080 --> 00:52:07,165
{\an8}Maybe he's back now.
Think we could beckon him?

679
00:52:07,249 --> 00:52:08,250
Matt!

680
00:52:09,126 --> 00:52:10,919
Might as well bring the gang on.

681
00:52:11,002 --> 00:52:12,212
Matt Cimber!

682
00:52:13,713 --> 00:52:15,465
- Hello, Matt.
- Hi.

683
00:52:18,468 --> 00:52:19,678
{\an8}You know him.

684
00:52:20,762 --> 00:52:22,430
{\an8}Ms. Jayne Mansfield.

685
00:52:22,514 --> 00:52:24,641
I know you. How are you?

686
00:52:26,393 --> 00:52:29,938
I remember him coming into our life

687
00:52:31,189 --> 00:52:34,818
<i>and mostly it being like,
you know, devastating,</i>

688
00:52:34,901 --> 00:52:36,194
<i>that like, "Where's my dad?"</i>

689
00:52:38,405 --> 00:52:40,657
<i>And then all of a sudden
we became Italian.</i>

690
00:52:40,740 --> 00:52:42,200
<i>And it was like,</i>

691
00:52:42,284 --> 00:52:45,162
"You call me 'Mama'
and you call him 'Papa.'"

692
00:52:45,245 --> 00:52:47,747
And I'm like, what the fuck?
It's like...

693
00:52:47,831 --> 00:52:49,374
- Oh, really?
- It was weird. Yeah.

694
00:52:51,459 --> 00:52:53,712
<i>And then, the family life</i>

695
00:52:53,795 --> 00:52:56,173
<i>started getting really sketchy.</i>

696
00:52:57,799 --> 00:53:00,080
They fought like wildcats.
Always fighting.

697
00:53:02,804 --> 00:53:04,306
<i>Matt had a bad temper,</i>

698
00:53:05,098 --> 00:53:07,225
<i>but Jayne would never admit</i>

699
00:53:07,309 --> 00:53:08,744
<i>if somebody had the better of her.</i>

700
00:53:08,768 --> 00:53:10,687
She'd say,
"Oh, everything's alright."

701
00:53:11,771 --> 00:53:13,023
I ask her about it.

702
00:53:13,106 --> 00:53:16,610
"Oh, we have our battles.
We're alright."

703
00:53:20,238 --> 00:53:23,950
<i>But, you know,
she would have bruises.</i>

704
00:53:25,827 --> 00:53:27,662
Why do you think she married him?

705
00:53:27,746 --> 00:53:30,207
Because he was a director.

706
00:53:33,001 --> 00:53:36,630
<i>But it didn't do anything
for her career.</i>

707
00:53:40,508 --> 00:53:43,386
{\an8}<i>Things were changing for her
in the '60s,</i>

708
00:53:45,388 --> 00:53:49,142
<i>and so she had to turn
to doing nightclubs.</i>

709
00:53:57,359 --> 00:53:59,152
I sing, do a little dancing,

710
00:53:59,236 --> 00:54:01,396
tell some jokes,
have a lot of fun generally.

711
00:54:19,881 --> 00:54:23,051
<i>At that time, alcohol came in.</i>

712
00:54:25,428 --> 00:54:28,306
And so did pills.

713
00:54:29,057 --> 00:54:31,726
And so I would take it upon myself

714
00:54:31,810 --> 00:54:35,522
to hide the bourbon and...

715
00:54:37,107 --> 00:54:40,151
empty the pills out,
that kind of thing.

716
00:54:41,569 --> 00:54:44,531
<i>So, I was a caretaker.</i>

717
00:54:47,826 --> 00:54:51,454
I think Matt was the worst thing
that ever happened to her.

718
00:54:54,457 --> 00:54:56,835
<i>The only thing good came out
of that was Tony.</i>

719
00:55:03,133 --> 00:55:05,802
<i>Now the introduction of a new baby</i>

720
00:55:05,885 --> 00:55:08,722
whose mother is star Jayne Mansfield.

721
00:55:08,805 --> 00:55:10,640
Well, that's something special.

722
00:55:10,724 --> 00:55:12,600
<i>So let's go </i>Hollywood Backstage

723
00:55:12,684 --> 00:55:14,444
<i>and meet this bright new addition.</i>

724
00:55:17,814 --> 00:55:22,068
<i>My father, Matt,
never really talked about her.</i>

725
00:55:24,112 --> 00:55:26,573
{\an8}I guess that's kind of unfortunate

726
00:55:26,656 --> 00:55:30,660
{\an8}because I never asked,
and I don't know why.

727
00:55:31,870 --> 00:55:34,497
But your dad and our mother,

728
00:55:35,707 --> 00:55:38,835
there are things that
I've heard that I'm always...

729
00:55:40,253 --> 00:55:43,131
fearful to bring up with you.

730
00:55:43,214 --> 00:55:44,883
I know.

731
00:55:44,966 --> 00:55:47,218
Things that are really ugly.

732
00:55:47,844 --> 00:55:48,845
Yes.

733
00:55:50,305 --> 00:55:52,432
- About their relationship.
- And I'm sure.

734
00:55:52,515 --> 00:55:53,516
And I'm sure.

735
00:55:55,769 --> 00:55:57,103
But...

736
00:55:58,146 --> 00:56:00,648
I don't know those ugly things.

737
00:56:00,732 --> 00:56:03,318
I don't know that I want to know.

738
00:56:04,569 --> 00:56:08,490
Because I don't want to carry it

739
00:56:10,575 --> 00:56:12,869
because I don't know
what good it does.

740
00:56:47,654 --> 00:56:51,282
<i>"April 11th, 1936.</i>

741
00:56:52,033 --> 00:56:56,371
<i>Herbert W. Palmer, 32,
Phillipsburg lawyer</i>

742
00:56:56,454 --> 00:56:59,290
<i>and a native
of Pen Argyl, Pennsylvania,</i>

743
00:56:59,374 --> 00:57:01,918
<i>died suddenly in his automobile</i>

744
00:57:02,001 --> 00:57:05,463
<i>while driving up the Morris
street hill, Phillipsburg,</i>

745
00:57:05,547 --> 00:57:07,215
<i>on Saturday evening.</i>

746
00:57:08,842 --> 00:57:12,387
<i>While driving up the hill,
he collapsed.</i>

747
00:57:12,470 --> 00:57:14,639
<i>His wife stopped the car at once.</i>

748
00:57:15,765 --> 00:57:18,935
<i>The physician pronounced
Mr. Palmer dead,</i>

749
00:57:19,018 --> 00:57:20,437
<i>victim of a heart attack.</i>

750
00:57:22,021 --> 00:57:25,108
<i>He's survived by his wife,
Mrs. Vera Palmer,</i>

751
00:57:26,067 --> 00:57:29,237
<i>and a daughter, Vera Jayne."</i>

752
00:57:37,328 --> 00:57:39,414
<i>I think that's where I start now,</i>

753
00:57:40,290 --> 00:57:42,792
<i>is looking, that here is our mother,</i>

754
00:57:44,335 --> 00:57:47,213
<i>this little girl whose father died</i>

755
00:57:47,297 --> 00:57:50,008
<i>when she was three years old</i>

756
00:57:51,134 --> 00:57:53,219
<i>and she was in the car with him.</i>

757
00:57:56,389 --> 00:57:58,516
<i>We start there with Jayne.</i>

758
00:57:59,350 --> 00:58:01,686
<i>We start there with loss.</i>

759
00:58:03,104 --> 00:58:04,606
<i>And I go,</i>

760
00:58:04,689 --> 00:58:06,733
<i>- "I know that one."
- "I know that one."</i>

761
00:58:09,235 --> 00:58:13,239
<i>So did she talk to you
about her childhood at all?</i>

762
00:58:15,325 --> 00:58:17,285
<i>No, she never told me
about her childhood.</i>

763
00:58:19,913 --> 00:58:22,999
<i>But I do know losing her dad,</i>

764
00:58:24,501 --> 00:58:26,753
<i>that's something she carried
around with her</i>

765
00:58:26,836 --> 00:58:28,421
<i>her whole life.</i>

766
00:58:28,505 --> 00:58:31,341
I mean, I caught her crying
looking at his picture

767
00:58:31,424 --> 00:58:32,717
several times.

768
00:58:35,220 --> 00:58:37,347
<i>People don't know the whole story.</i>

769
00:58:37,430 --> 00:58:39,766
<i>They only know what they see.</i>

770
00:58:41,684 --> 00:58:45,063
<i>She didn't always make
good choices with men.</i>

771
00:58:46,481 --> 00:58:49,442
<i>But you know something, I think...</i>

772
00:58:50,360 --> 00:58:53,112
her miseries all stem back
to when her father died.

773
00:58:55,073 --> 00:58:57,742
She spent the rest of her life
looking for her father,

774
00:58:57,825 --> 00:58:59,905
being a young girl
looking for her father.

775
00:59:06,376 --> 00:59:08,920
{\an8}<i>So in 1966,</i>

776
00:59:09,879 --> 00:59:14,342
{\an8}<i>Jayne finally wanted to get
a divorce from Matt Cimber.</i>

777
00:59:17,095 --> 00:59:19,639
<i>And during that time,</i>

778
00:59:20,348 --> 00:59:23,393
<i>she started dating
her divorce attorney,</i>

779
00:59:24,018 --> 00:59:26,104
this guy named Sam Brody.

780
00:59:31,484 --> 00:59:33,528
<i>I didn't like him at all.</i>

781
00:59:33,611 --> 00:59:34,971
<i>There was a lot of fighting.</i>

782
00:59:37,407 --> 00:59:41,244
<i>I remember one time going
into Mom's room in the morning</i>

783
00:59:41,327 --> 00:59:44,581
and I remember
her wearing sunglasses,

784
00:59:44,664 --> 00:59:46,791
and I was like, you know,

785
00:59:46,874 --> 00:59:49,961
taken aback by that,
you know, a little boy,

786
00:59:50,044 --> 00:59:52,922
why would your mom
be wearing sunglasses?

787
00:59:53,006 --> 00:59:55,383
But then at some point,
she took 'em off

788
00:59:55,466 --> 00:59:59,554
and she had black eyes,
and I remember that hurt.

789
01:00:03,433 --> 01:00:04,851
<i>I knew he was a bad man.</i>

790
01:00:04,934 --> 01:00:07,270
<i>I knew, you know, right away.</i>

791
01:00:10,481 --> 01:00:12,317
<i>It was...</i>

792
01:00:12,400 --> 01:00:14,694
<i>She felt she don't have much,</i>

793
01:00:16,404 --> 01:00:17,405
but...

794
01:00:20,116 --> 01:00:22,076
{\an8}she don't realize one thing,

795
01:00:22,160 --> 01:00:23,953
{\an8}that she had herself.

796
01:00:25,830 --> 01:00:28,291
And when a person loses themselves,

797
01:00:29,459 --> 01:00:32,420
you know, you lose everything.

798
01:00:35,089 --> 01:00:38,009
And I tried to tell her that,
"You have you.

799
01:00:38,092 --> 01:00:39,844
That is the most important thing."

800
01:00:41,596 --> 01:00:44,432
Because she always had me.
She knew that.

801
01:00:44,515 --> 01:00:46,976
But seems like, at times,
it wasn't enough.

802
01:00:50,521 --> 01:00:54,567
{\an8}<i>There was one night in 1967,</i>

803
01:00:55,526 --> 01:00:58,071
<i>Jayne was in New York with Sam Brody</i>

804
01:00:59,113 --> 01:01:02,575
and she called Mickey
to come into the city.

805
01:01:04,327 --> 01:01:07,330
<i>At that time, Mickey and I
were already dating.</i>

806
01:01:08,539 --> 01:01:10,625
<i>So, we went together.</i>

807
01:01:12,543 --> 01:01:15,380
And she was all roughed up
or something,

808
01:01:15,421 --> 01:01:17,382
but she was not herself.

809
01:01:18,883 --> 01:01:21,636
<i>So she and Mickey went out to dinner,</i>

810
01:01:21,719 --> 01:01:24,972
<i>because he was trying
to help her with Sam.</i>

811
01:01:27,308 --> 01:01:30,228
<i>And then two weeks later,</i>

812
01:01:30,311 --> 01:01:33,898
she went to Biloxi, Mississippi,
to do a show.

813
01:01:35,233 --> 01:01:37,068
<i>And at midnight</i>

814
01:01:37,151 --> 01:01:39,237
<i>they were scheduled
to go to New Orleans.</i>

815
01:01:40,988 --> 01:01:44,534
<i>You, Mickey, and Zolie
were in the car with Jayne,</i>

816
01:01:44,617 --> 01:01:47,662
<i>the driver, and Sam Brody.</i>

817
01:01:49,997 --> 01:01:51,749
<i>And that's when it happened.</i>

818
01:02:01,050 --> 01:02:04,053
I wanna say something
but I'm not gonna talk about it

819
01:02:04,137 --> 01:02:07,223
'cause it was the last minutes
of her life.

820
01:02:09,225 --> 01:02:10,852
Just so deep.

821
01:02:18,609 --> 01:02:19,694
My mother.

822
01:02:21,237 --> 01:02:22,530
<i>Yeah...</i>

823
01:02:28,411 --> 01:02:31,414
So, Mom was arguing

824
01:02:31,497 --> 01:02:33,537
with the person
in the front of the car.

825
01:02:35,168 --> 01:02:36,502
It was Sam.

826
01:02:37,378 --> 01:02:39,213
She wanted to get away from Sam.

827
01:02:41,090 --> 01:02:43,676
And I remember
she went in the back seat.

828
01:02:43,760 --> 01:02:45,344
And she went to the gas station.

829
01:02:45,428 --> 01:02:46,721
I think she called Dad

830
01:02:46,804 --> 01:02:50,725
'cause Dad said that
she had called him.

831
01:02:53,603 --> 01:02:55,938
<i>I talked to her an hour before.</i>

832
01:02:57,815 --> 01:03:00,318
<i>She told me on the phone</i>

833
01:03:00,401 --> 01:03:03,488
that, "We have just another hour,

834
01:03:03,571 --> 01:03:05,448
an hour and a half ride.

835
01:03:06,449 --> 01:03:08,117
It's late.

836
01:03:10,203 --> 01:03:12,914
I'm going to get the kids
in the back seat

837
01:03:12,997 --> 01:03:14,415
and let them sleep."

838
01:03:15,500 --> 01:03:18,920
And then she went
in the front seat of the car.

839
01:03:20,838 --> 01:03:23,508
And I often think about

840
01:03:23,591 --> 01:03:26,552
why she didn't just stay
in the back seat with us.

841
01:03:28,429 --> 01:03:30,598
But I remember her comforting me...

842
01:03:32,016 --> 01:03:33,684
telling me I was going to be fine.

843
01:03:34,977 --> 01:03:37,939
Twenty minutes later,
or half an hour, whatever,

844
01:03:39,065 --> 01:03:40,775
I heard her scream so loud.

845
01:03:43,986 --> 01:03:47,281
And that was it. That just...
It was just silence.

846
01:03:59,919 --> 01:04:03,297
<i>My hands, my arms were all crusty...</i>

847
01:04:04,882 --> 01:04:09,428
and it felt like my skin didn't move
because it was bloody all over.

848
01:04:09,512 --> 01:04:12,265
And then I looked up and I saw my...

849
01:04:13,891 --> 01:04:16,644
I thought I saw my mom
in the front seat.

850
01:04:18,855 --> 01:04:20,982
And it was a blonde lady

851
01:04:21,065 --> 01:04:23,776
and she turned back and looked at us,

852
01:04:23,860 --> 01:04:25,736
and it wasn't my mom, you know,

853
01:04:25,820 --> 01:04:29,031
it was somebody else who had found us
on the side of the road.

854
01:04:33,327 --> 01:04:36,622
<i>Do you remember what happened
after they came and got you?</i>

855
01:04:38,499 --> 01:04:39,876
<i>I fell asleep.</i>

856
01:04:41,502 --> 01:04:43,379
<i>We were going to a hospital.</i>

857
01:04:45,006 --> 01:04:47,425
<i>But at some point I woke up.</i>

858
01:04:49,343 --> 01:04:53,097
And I'm kind of like looking around
and I didn't see you.

859
01:04:54,807 --> 01:04:57,310
And I said, "Where's Maria?"

860
01:04:59,061 --> 01:05:00,897
And they said, "Who's Maria?"

861
01:05:02,648 --> 01:05:03,900
So...

862
01:05:05,026 --> 01:05:06,611
then we doubled back.

863
01:05:09,906 --> 01:05:12,575
<i>You were lodged underneath
the passenger's seat.</i>

864
01:05:14,118 --> 01:05:15,620
<i>With a head injury.</i>

865
01:05:17,997 --> 01:05:19,498
<i>And...</i>

866
01:05:22,376 --> 01:05:23,836
Thank God.

867
01:05:28,883 --> 01:05:30,885
Thank God Zolie woke up.

868
01:06:43,874 --> 01:06:45,626
<i>After everything happened,</i>

869
01:06:47,503 --> 01:06:48,587
{\an8}<i>Mickey called...</i>

870
01:06:51,090 --> 01:06:54,468
{\an8}and he said for me
to come to the hospital.

871
01:07:08,566 --> 01:07:11,152
<i>When God took Jayne from us,</i>

872
01:07:12,319 --> 01:07:13,863
<i>I had a dream about her.</i>

873
01:07:15,823 --> 01:07:17,324
We were on a...

874
01:07:18,451 --> 01:07:19,994
We were on a football field...

875
01:07:21,162 --> 01:07:25,875
<i>and there was a stage
and this limousine pulled up.</i>

876
01:07:28,252 --> 01:07:30,337
<i>The door opens to the limousine,</i>

877
01:07:30,379 --> 01:07:33,799
<i>and she walks
completely across the field,</i>

878
01:07:36,719 --> 01:07:39,263
<i>and she came up to me and she said...</i>

879
01:07:40,931 --> 01:07:44,518
<i>"I'm so glad that you're
taking care of the children.</i>

880
01:07:44,602 --> 01:07:46,353
<i>You're doing a great job."</i>

881
01:07:49,440 --> 01:07:51,067
It's a dream.

882
01:07:51,984 --> 01:07:53,778
But it meant a lot.

883
01:07:55,237 --> 01:07:57,865
It meant a lot to me.
It was the silliest thing.

884
01:08:01,285 --> 01:08:03,496
<i>But I do think that Mickey and I</i>

885
01:08:03,579 --> 01:08:06,832
<i>provided a very loving home.</i>

886
01:08:10,795 --> 01:08:13,798
<i>Our family was
trying to build a new life,</i>

887
01:08:14,840 --> 01:08:17,384
<i>so Jayne Marie left
to go live with her uncle,</i>

888
01:08:18,552 --> 01:08:20,888
<i>Tony went with his dad,</i>

889
01:08:20,971 --> 01:08:23,349
<i>and we moved into a new house.</i>

890
01:08:25,726 --> 01:08:28,145
<i>Those are the first memories
that I have.</i>

891
01:08:30,231 --> 01:08:33,359
<i>I remember being
around our kitchen table.</i>

892
01:08:34,193 --> 01:08:35,653
<i>I used to play a game with my dad.</i>

893
01:08:35,736 --> 01:08:37,547
<i>If I didn't want to eat
something on my plate,</i>

894
01:08:37,571 --> 01:08:39,451
<i>I would sneak it around
and my dad would eat it.</i>

895
01:08:41,367 --> 01:08:42,827
<i>We laughed so hard</i>

896
01:08:42,910 --> 01:08:45,454
<i>and those were just the best times.</i>

897
01:08:48,415 --> 01:08:53,087
<i>But in the summertime,
my family would go to Europe.</i>

898
01:08:54,421 --> 01:08:58,759
<i>And sometimes they would send me
to my grandmother's house by myself.</i>

899
01:09:01,428 --> 01:09:05,766
{\an8}<i>And I used to get sad
because it made me feel like</i>

900
01:09:05,850 --> 01:09:08,811
<i>I was separate from the family.</i>

901
01:09:12,273 --> 01:09:15,317
<i>And then one time when I was 12,</i>

902
01:09:16,902 --> 01:09:18,487
<i>I was there</i>

903
01:09:19,488 --> 01:09:23,576
<i>and I was talking
about my dad so reverently,</i>

904
01:09:23,659 --> 01:09:25,161
<i>like I always did...</i>

905
01:09:26,245 --> 01:09:27,955
<i>and she looked at me</i>

906
01:09:28,038 --> 01:09:30,499
<i>with the strangest expression
and said...</i>

907
01:09:32,084 --> 01:09:33,711
<i>"I'm all you have."</i>

908
01:09:35,546 --> 01:09:37,923
<i>And I knew it meant something,</i>

909
01:09:39,675 --> 01:09:41,343
<i>but I didn't know what.</i>

910
01:09:54,815 --> 01:09:57,151
<i>So when I was 21,</i>

911
01:09:58,527 --> 01:10:00,196
<i>this guy named Sabin Gray,</i>

912
01:10:00,279 --> 01:10:02,698
<i>who was head
of the Jayne Mansfield Fan Club,</i>

913
01:10:02,781 --> 01:10:05,618
<i>kept calling me up
and inviting me over.</i>

914
01:10:06,952 --> 01:10:10,497
<i>He kept saying, "Oh, we're gonna have
like a Valentine's party."</i>

915
01:10:11,999 --> 01:10:14,084
And Sabin was very persistent.
He said, you know,

916
01:10:14,168 --> 01:10:16,587
"It just really would mean
the world to us if you came by."

917
01:10:16,670 --> 01:10:18,214
So I was like, "Oh, okay."

918
01:10:20,633 --> 01:10:22,343
<i>When I got there,</i>

919
01:10:22,426 --> 01:10:25,262
<i>they had movie posters
of her on the wall</i>

920
01:10:25,346 --> 01:10:27,723
and life-size cutouts

921
01:10:27,806 --> 01:10:30,517
and all kinds of things
he'd collected.

922
01:10:32,061 --> 01:10:34,605
<i>It was a little weird for me.</i>

923
01:10:35,689 --> 01:10:40,194
<i>But then, a few years after that,
when I was 25,</i>

924
01:10:41,362 --> 01:10:43,697
<i>I was invited to Sabin's house again,</i>

925
01:10:44,823 --> 01:10:46,283
<i>and we were alone.</i>

926
01:10:48,077 --> 01:10:49,995
And then he says to me,

927
01:10:50,829 --> 01:10:53,040
"Do you want to see
a picture of Nelson?"

928
01:11:03,968 --> 01:11:06,387
And I said, "Who's Nelson?"

929
01:11:07,680 --> 01:11:09,890
And that's when, like,

930
01:11:09,974 --> 01:11:12,268
I think the blood
just drained out of his face

931
01:11:12,351 --> 01:11:15,354
and he sort of went white as a ghost,

932
01:11:15,437 --> 01:11:18,816
{\an8}and he looked at me panicked,
and he said,

933
01:11:18,899 --> 01:11:21,169
{\an8}"Well, it's probably not true.
Probably not true."

934
01:11:21,193 --> 01:11:22,903
{\an8}And I said, "What's not true?"

935
01:11:25,572 --> 01:11:28,826
And we went around the corner
and he pulled out this book...

936
01:11:30,369 --> 01:11:33,831
and he opened the page
and he showed it to me,

937
01:11:36,250 --> 01:11:38,836
and I just, like,

938
01:11:38,919 --> 01:11:40,879
couldn't believe what I was seeing...

939
01:11:43,382 --> 01:11:45,968
'cause it looked like
the male version of me.

940
01:12:04,486 --> 01:12:06,322
<i>And it was like the...</i>

941
01:12:07,865 --> 01:12:10,743
It was like the floor fell out
from underneath me.

942
01:12:13,912 --> 01:12:15,664
It was...

943
01:12:17,207 --> 01:12:19,752
just the bottom
dropped out of everything.

944
01:12:20,961 --> 01:12:23,547
It was like my infrastructure
dissolved.

945
01:12:24,256 --> 01:12:25,424
And...

946
01:12:26,133 --> 01:12:29,428
life as I knew it
was irrevocably changed.

947
01:12:33,474 --> 01:12:36,727
<i>So then I drove up to see my dad.</i>

948
01:12:39,104 --> 01:12:41,106
And I walked in,

949
01:12:41,190 --> 01:12:46,862
I was crying pretty hard, and I said,

950
01:12:48,113 --> 01:12:50,908
"Why didn't you tell me
you're not my father?

951
01:12:50,991 --> 01:12:52,368
You lied to me."

952
01:12:54,036 --> 01:12:56,955
And he...

953
01:12:59,458 --> 01:13:02,711
came back at me with,
"What are you talking about?

954
01:13:02,795 --> 01:13:05,923
I love you. You are <i>my </i>daughter.

955
01:13:06,006 --> 01:13:08,550
Where did you hear this?
It's all bullshit."

956
01:13:10,886 --> 01:13:13,806
<i>And he got more upset than I was.</i>

957
01:13:15,849 --> 01:13:18,352
<i>More convincing than I was.</i>

958
01:13:20,354 --> 01:13:22,856
<i>I was in so much pain,</i>

959
01:13:24,566 --> 01:13:30,239
<i>but I could see his pain
was almost worse.</i>

960
01:13:33,158 --> 01:13:37,454
{\an8}<i>So I decided I wouldn't talk
about it again...</i>

961
01:13:39,206 --> 01:13:42,042
and I would never
bring it up to him again.

962
01:13:43,961 --> 01:13:46,880
<i>And I never did.</i>

963
01:13:56,682 --> 01:13:58,100
<i>But the fact is,</i>

964
01:13:59,351 --> 01:14:01,270
<i>I had bad years after that.</i>

965
01:14:03,188 --> 01:14:04,815
<i>I didn't tell anyone.</i>

966
01:14:06,483 --> 01:14:09,361
And I would just go to bed
every night crying because...

967
01:14:10,571 --> 01:14:13,323
I felt lost.

968
01:14:14,616 --> 01:14:17,327
<i>I had an identity crisis.</i>

969
01:14:19,079 --> 01:14:21,582
<i>Was I Mariska or Maria?</i>

970
01:14:22,916 --> 01:14:25,669
<i>Was I Hungarian or Italian?</i>

971
01:14:26,920 --> 01:14:29,673
<i>I mean, who was I related to?
Who did I belong to?</i>

972
01:14:30,966 --> 01:14:34,678
And then on top of it,
I was born out of some affair,

973
01:14:34,761 --> 01:14:39,099
like some illegitimate,
sinful mistake?

974
01:14:41,101 --> 01:14:42,769
<i>I was so...</i>

975
01:14:44,062 --> 01:14:45,522
<i>angry at my mother</i>

976
01:14:46,815 --> 01:14:48,817
<i>for leaving me in this mess.</i>

977
01:14:51,111 --> 01:14:53,739
<i>And for hurting my father.</i>

978
01:14:55,449 --> 01:14:59,870
<i>And leaving me feeling
so alone and untethered.</i>

979
01:15:03,290 --> 01:15:06,168
<i>And so for me to survive,</i>

980
01:15:07,461 --> 01:15:10,172
<i>I excised, disowned</i>

981
01:15:11,089 --> 01:15:14,259
<i>the part of myself that was
my mother's daughter.</i>

982
01:15:20,849 --> 01:15:24,019
<i>But then I realized
there's this other person.</i>

983
01:15:24,102 --> 01:15:25,854
<i>Who was this other person?</i>

984
01:15:26,813 --> 01:15:28,440
<i>Does he not know about me?</i>

985
01:15:28,524 --> 01:15:30,442
<i>Was he not thinking about me?</i>

986
01:15:31,568 --> 01:15:34,446
He must have known.
Why didn't he claim me?

987
01:15:36,532 --> 01:15:39,326
<i>He was an entertainer.</i>

988
01:15:40,536 --> 01:15:45,040
<i>And so, five years later,
when I was 30 years old,</i>

989
01:15:45,123 --> 01:15:47,543
<i>my friend and I went to Atlantic City</i>

990
01:15:48,752 --> 01:15:50,379
<i>and we went to his show.</i>

991
01:15:51,588 --> 01:15:55,884
And after the show,
he came out and I said,

992
01:15:55,968 --> 01:15:57,427
"Hi, Nelson.

993
01:15:57,511 --> 01:16:00,055
My name is Mariska Hargitay.

994
01:16:00,138 --> 01:16:02,015
I understand you knew my mother."

995
01:16:02,975 --> 01:16:04,685
And he...

996
01:16:05,894 --> 01:16:10,399
looked at me and basically
burst into tears,

997
01:16:10,482 --> 01:16:12,276
and he grabbed my ear...

998
01:16:13,402 --> 01:16:15,737
and he said, "I've been waiting

999
01:16:15,821 --> 01:16:18,031
30 years for this moment."

1000
01:16:23,328 --> 01:16:27,624
<i>And I think we stayed up
until five in the morning</i>

1001
01:16:27,708 --> 01:16:28,917
<i>just talking.</i>

1002
01:16:30,669 --> 01:16:33,005
<i>He said I had two sisters</i>

1003
01:16:35,048 --> 01:16:37,050
<i>and he told me the whole story.</i>

1004
01:16:39,553 --> 01:16:41,179
<i>That was 30 years ago.</i>

1005
01:16:42,347 --> 01:16:44,474
<i>And I've kept it a secret ever since.</i>

1006
01:16:59,197 --> 01:17:00,741
<i>So here we are.</i>

1007
01:17:00,824 --> 01:17:02,326
<i>Here we are.</i>

1008
01:17:06,330 --> 01:17:07,998
{\an8}I was up...

1009
01:17:09,249 --> 01:17:11,668
all night, pretty much, last night...

1010
01:17:11,752 --> 01:17:13,754
- Yeah.
- ...thinking about

1011
01:17:13,837 --> 01:17:16,506
you and I have been living
with this secret

1012
01:17:16,590 --> 01:17:17,966
since I was 25.

1013
01:17:18,050 --> 01:17:19,217
Yeah.

1014
01:17:20,093 --> 01:17:23,597
I waited for a long time
to have this.

1015
01:17:24,431 --> 01:17:25,849
And I thank you for your patience.

1016
01:17:25,932 --> 01:17:27,267
Are you kidding?

1017
01:17:27,351 --> 01:17:29,936
When I came to Vegas in '65,

1018
01:17:30,020 --> 01:17:31,396
the columnist asked,

1019
01:17:31,480 --> 01:17:33,774
"Are you the Nelson Sardelli

1020
01:17:34,650 --> 01:17:37,903
that had an affair
with Jayne Mansfield?"

1021
01:17:39,154 --> 01:17:41,907
I said, "You're going
to do me a favor."

1022
01:17:43,241 --> 01:17:44,868
He said, "What?"

1023
01:17:44,951 --> 01:17:46,244
"See my show.

1024
01:17:46,995 --> 01:17:49,539
If I suck, crucify me.

1025
01:17:50,499 --> 01:17:52,042
Put an end to my career.

1026
01:17:53,043 --> 01:17:57,631
But do not mention our relationship."

1027
01:17:59,591 --> 01:18:02,511
Nelson Sardelli.
Let's give him a nice welcome.

1028
01:18:42,843 --> 01:18:44,678
<i>I was in the beginning of my career</i>

1029
01:18:45,637 --> 01:18:48,473
{\an8}<i>and I did a show in Atlanta,</i>

1030
01:18:48,557 --> 01:18:52,060
{\an8}<i>and this particular night,
I decided to go for a walk.</i>

1031
01:18:54,855 --> 01:18:58,567
<i>And all of a sudden I see a commotion
in front of the club.</i>

1032
01:18:59,526 --> 01:19:01,278
And I enter the club.

1033
01:19:01,361 --> 01:19:02,904
The waitress came running to me.

1034
01:19:02,988 --> 01:19:05,073
<i>She says, "Jayne Mansfield is here."</i>

1035
01:19:06,992 --> 01:19:08,618
<i>And I approached Jayne,</i>

1036
01:19:09,661 --> 01:19:11,329
<i>and...</i>

1037
01:19:11,413 --> 01:19:13,957
Jayne looked at me
and she spoke Italian,

1038
01:19:14,040 --> 01:19:15,959
you know, she says, <i>"Buona sera."</i>

1039
01:19:18,211 --> 01:19:20,131
<i>Then she says,
"Come and see my show."</i>

1040
01:19:21,798 --> 01:19:22,883
<i>So I went,</i>

1041
01:19:24,259 --> 01:19:26,178
<i>and when the show finished,</i>

1042
01:19:26,261 --> 01:19:28,138
she says, "We go in your car."

1043
01:19:29,473 --> 01:19:30,766
I said, "Whoa-ah."

1044
01:19:40,984 --> 01:19:42,110
Whee!

1045
01:19:50,660 --> 01:19:52,746
<i>Where was my dad during all of this?</i>

1046
01:19:55,165 --> 01:19:59,169
<i>There was
some family friction there...</i>

1047
01:20:00,712 --> 01:20:02,798
<i>so they were not talking
to each other.</i>

1048
01:20:04,216 --> 01:20:05,967
So she was separated?

1049
01:20:06,051 --> 01:20:08,279
Or what was the deal with my dad?
Just so I can...

1050
01:20:08,303 --> 01:20:10,222
They were separate...
They were having trouble.

1051
01:20:10,305 --> 01:20:12,432
But if you're going
in public places together.

1052
01:20:12,516 --> 01:20:13,934
Very much so.

1053
01:20:16,186 --> 01:20:18,438
<i>We went every place together.</i>

1054
01:20:20,732 --> 01:20:23,026
<i>Then we start performing together.</i>

1055
01:20:26,196 --> 01:20:29,074
<i>Then I start being introduced
to the kids.</i>

1056
01:20:32,619 --> 01:20:35,914
And I went to Juárez for her divorce.

1057
01:20:36,665 --> 01:20:38,083
I was there with her.

1058
01:20:44,214 --> 01:20:47,717
<i>After that, we went
to make a movie in Germany.</i>

1059
01:20:50,345 --> 01:20:51,805
{\an8}<i>And then we rented a car,</i>

1060
01:20:53,515 --> 01:20:55,976
<i>and we drove all over Europe.</i>

1061
01:21:02,732 --> 01:21:04,484
<i>Where are these beautiful photos?</i>

1062
01:21:04,568 --> 01:21:05,902
<i>This is in the Alps.</i>

1063
01:21:07,779 --> 01:21:09,281
Tell me about this.

1064
01:21:11,700 --> 01:21:14,077
This is as we entered Italy.

1065
01:21:18,540 --> 01:21:20,876
When did you find out
that she was pregnant?

1066
01:21:21,793 --> 01:21:22,919
Germany.

1067
01:21:24,170 --> 01:21:25,422
<i>Oh...</i>

1068
01:21:25,505 --> 01:21:27,674
<i>Wow. I didn't know that. That's...</i>

1069
01:21:27,757 --> 01:21:29,968
- Wow. That's...
- Oh yes. Oh yes.

1070
01:21:32,512 --> 01:21:35,307
"Father's Day, 1963.

1071
01:21:36,057 --> 01:21:37,559
To Nelson.

1072
01:21:37,642 --> 01:21:41,897
This special day is even more
special to each of us.

1073
01:21:41,980 --> 01:21:45,108
The seed of our eternal love grows

1074
01:21:45,191 --> 01:21:49,696
as the sapling that one day
must be a strong oak.

1075
01:21:50,739 --> 01:21:54,451
<i>Te amo al di la, </i>Jayne."

1076
01:21:54,534 --> 01:21:56,411
<i>"Al di la" </i>means...

1077
01:21:58,288 --> 01:21:59,789
"far beyond," you know?

1078
01:22:02,584 --> 01:22:03,710
"Dearest Mama,

1079
01:22:04,753 --> 01:22:09,090
I am going through perhaps
the most trying time of my life now,

1080
01:22:09,174 --> 01:22:11,760
indecision regarding
Mickey and Nelson.

1081
01:22:13,011 --> 01:22:14,930
I have the love of two men,

1082
01:22:16,097 --> 01:22:18,350
a very deep love from each of them.

1083
01:22:19,309 --> 01:22:22,437
I hope God shows me the way soon,

1084
01:22:23,605 --> 01:22:26,191
because I have really been
depressed of late."

1085
01:22:37,202 --> 01:22:40,038
{\an8}<i>So at the end of the trip,</i>

1086
01:22:40,121 --> 01:22:42,540
{\an8}<i>we went to the St. Peter cathedral.</i>

1087
01:22:44,793 --> 01:22:46,878
{\an8}<i>And she says, "Let's make some vows."</i>

1088
01:22:49,339 --> 01:22:50,715
<i>It was beautiful.</i>

1089
01:22:52,676 --> 01:22:55,512
<i>And then she look at me
and she says, "Nelson,</i>

1090
01:22:56,471 --> 01:22:58,682
suppose if we get married

1091
01:23:01,142 --> 01:23:03,728
and I get pregnant by another man...

1092
01:23:07,023 --> 01:23:08,942
would you take me back?"

1093
01:23:11,444 --> 01:23:15,198
I couldn't believe it.
I say, "How dare you to ask me

1094
01:23:15,323 --> 01:23:17,659
such a... question?"

1095
01:23:17,701 --> 01:23:18,994
You understand?

1096
01:23:19,828 --> 01:23:20,996
It just...

1097
01:23:21,913 --> 01:23:24,082
It... it was a crash.

1098
01:23:25,875 --> 01:23:28,086
<i>And I... That, I couldn't take it.</i>

1099
01:23:29,462 --> 01:23:30,964
<i>It was too much.</i>

1100
01:23:32,048 --> 01:23:34,050
<i>I said, "Jayne, tomorrow,</i>

1101
01:23:34,843 --> 01:23:36,928
you go back to America, I stay,

1102
01:23:38,555 --> 01:23:42,600
and then you and I
will never see each other again."

1103
01:23:46,187 --> 01:23:49,566
<i>You knew that she was pregnant</i>
<i>with </i>your<i> child?</i>

1104
01:23:50,775 --> 01:23:51,776
<i>Yes.</i>

1105
01:23:53,361 --> 01:23:55,405
Mariska, I am not denying it.

1106
01:23:57,115 --> 01:24:00,285
And I say this was
the biggest shame in my life.

1107
01:24:01,953 --> 01:24:03,204
I was wrong.

1108
01:24:06,166 --> 01:24:07,709
Did you ever talk to her again?

1109
01:24:16,342 --> 01:24:19,220
<i>It eats me up
that I assumed that position</i>

1110
01:24:19,304 --> 01:24:20,889
<i>of never talking to her</i>

1111
01:24:23,058 --> 01:24:27,145
<i>because a lot of people
paid the price</i>

1112
01:24:27,228 --> 01:24:29,606
<i>for this love affair we had.</i>

1113
01:24:35,945 --> 01:24:38,239
<i>Jayne and Mickey,
welcome to California.</i>

1114
01:24:38,323 --> 01:24:39,866
<i>How does it feel to be home?</i>

1115
01:24:40,658 --> 01:24:42,994
<i>It's just great. It really is.</i>

1116
01:24:43,078 --> 01:24:46,748
I haven't been home myself
since last March.

1117
01:24:46,831 --> 01:24:48,750
And now we're back here for Mickey

1118
01:24:48,833 --> 01:24:51,086
to continue on his television work

1119
01:24:52,045 --> 01:24:54,172
and to have a baby.

1120
01:24:54,255 --> 01:24:55,507
That's right.

1121
01:25:03,890 --> 01:25:06,851
<i>I can't imagine
what your father felt.</i>

1122
01:25:11,648 --> 01:25:13,566
<i>But I am grateful to him.</i>

1123
01:25:18,196 --> 01:25:20,782
<i>Why didn't you ever
reach out after I was born?</i>

1124
01:25:23,368 --> 01:25:25,245
<i>When your mother died,</i>

1125
01:25:26,204 --> 01:25:30,750
your grandmother Vera
wanted me to rock the boat

1126
01:25:32,252 --> 01:25:35,713
and claim you or something.

1127
01:25:37,173 --> 01:25:40,677
<i>But by that time,
Mickey was the father you knew.</i>

1128
01:25:42,345 --> 01:25:46,850
<i>And your siblings,
they were your siblings.</i>

1129
01:25:48,434 --> 01:25:50,395
<i>What would I be accomplishing</i>

1130
01:25:50,478 --> 01:25:53,982
that would be beneficial to you?

1131
01:25:55,817 --> 01:25:57,277
<i>And as the years went by,</i>

1132
01:25:58,611 --> 01:26:02,991
<i>I had a chance to talk
to Mickey Hargitay one time.</i>

1133
01:26:04,784 --> 01:26:05,827
<i>And he said to me,</i>

1134
01:26:07,203 --> 01:26:08,329
<i>"Nelson,</i>

1135
01:26:09,122 --> 01:26:10,915
nobody has to tell me

1136
01:26:12,208 --> 01:26:14,544
who's the father of my child."

1137
01:26:16,045 --> 01:26:17,547
<i>And I said to him,</i>

1138
01:26:19,048 --> 01:26:21,467
<i>"I will not embarrass you in any way.</i>

1139
01:26:23,344 --> 01:26:24,429
Never."

1140
01:26:37,901 --> 01:26:39,903
{\an8}Jayne Mansfield had three children

1141
01:26:39,986 --> 01:26:41,546
{\an8}by her second husband,
Mickey Hargitay.

1142
01:26:41,571 --> 01:26:43,571
{\an8}Miklós, and I hope I'm saying
these names properly,

1143
01:26:43,615 --> 01:26:45,283
{\an8}Zoltan, and Mariska Hargitay

1144
01:26:45,366 --> 01:26:47,452
{\an8}were all raised
by their father and...

1145
01:26:47,535 --> 01:26:48,786
{\an8}after their mother died.

1146
01:26:48,870 --> 01:26:50,097
- Nice to meet you.
- Good morning.

1147
01:26:50,121 --> 01:26:51,724
- Nice to meet you.
- Good to see you.

1148
01:26:51,748 --> 01:26:53,249
Good morning, David. Nice to see you.

1149
01:26:53,333 --> 01:26:54,667
Thank you.

1150
01:26:54,751 --> 01:26:57,587
How much has your dad told you
about your mom?

1151
01:26:57,670 --> 01:26:59,547
What kind of things has he told you?

1152
01:26:59,631 --> 01:27:03,384
Well, I mean, it just kind of
comes up in conversation

1153
01:27:03,468 --> 01:27:04,945
and we talk about everything,

1154
01:27:04,969 --> 01:27:08,514
I mean, I think,
just whenever it comes up.

1155
01:27:12,769 --> 01:27:15,021
<i>Before I found out,</i>

1156
01:27:15,104 --> 01:27:17,148
<i>did you and Dad ever talk
about Nelson?</i>

1157
01:27:17,232 --> 01:27:19,442
<i>I mean, it must have come up.</i>

1158
01:27:21,027 --> 01:27:23,071
<i>If it came up,</i>

1159
01:27:23,154 --> 01:27:26,658
<i>he would say, "I'm her father.</i>

1160
01:27:26,741 --> 01:27:30,161
I'm her father." Period.

1161
01:27:32,497 --> 01:27:37,085
<i>And no matter what question
I had about it,</i>

1162
01:27:38,169 --> 01:27:42,465
I wanted to give Mickey
the respect of being the one

1163
01:27:42,548 --> 01:27:45,969
who actually said whatever he knew.

1164
01:27:47,804 --> 01:27:49,472
<i>When Mariska was born,</i>

1165
01:27:50,306 --> 01:27:53,059
{\an8}her mother Jayne Mansfield
and I went to Hungary

1166
01:27:53,142 --> 01:27:56,020
{\an8}and we announced it to my parents

1167
01:27:56,104 --> 01:28:00,608
{\an8}and my mother wanted to name her,
so much, Mariska.

1168
01:28:00,692 --> 01:28:02,235
And that's when she become Mariska.

1169
01:28:02,318 --> 01:28:04,070
She's a real Hungarian.

1170
01:28:10,493 --> 01:28:12,537
<i>Mickey was a great father,</i>

1171
01:28:14,163 --> 01:28:16,374
<i>and he was so full of love for you.</i>

1172
01:28:19,252 --> 01:28:25,216
But I think Mickey was quite
capable of shutting out pain.

1173
01:28:26,801 --> 01:28:29,387
Which I think he did a lot
with Jayne.

1174
01:28:32,265 --> 01:28:36,185
<i>So he said, "Mariska's my daughter."</i>

1175
01:28:38,646 --> 01:28:41,774
And he said that
until the day he passed.

1176
01:29:02,420 --> 01:29:05,089
<i>"She nudged me,
'Get me that Italian.'</i>

1177
01:29:06,174 --> 01:29:07,508
<i>I spoke with the owner,</i>

1178
01:29:07,592 --> 01:29:10,053
<i>and soon, Irwin
approached Jayne's table,</i>

1179
01:29:10,136 --> 01:29:12,013
<i>the handsome Italian in tow.</i>

1180
01:29:12,722 --> 01:29:16,059
<i>He introduced the Italian
as Nelson Sardelli,</i>

1181
01:29:16,142 --> 01:29:17,435
<i>a performer who was appearing</i>

1182
01:29:17,518 --> 01:29:19,038
<i>at another club down the street.</i>

1183
01:29:20,104 --> 01:29:22,304
<i>Although nothing of great
consequence was said,</i>

1184
01:29:22,357 --> 01:29:25,610
<i>it was a significant
first meeting to Jayne.</i>

1185
01:29:25,693 --> 01:29:28,279
<i>'That, ' she said,
as we left the club,</i>

1186
01:29:28,363 --> 01:29:31,574
<i>'is going to be the father
of my bambino.</i>

1187
01:29:31,657 --> 01:29:34,660
<i>My beautiful little Italian baby</i>

1188
01:29:34,744 --> 01:29:36,371
<i>I've always wanted.'"</i>

1189
01:29:39,916 --> 01:29:42,794
<i>What do you think
she would think of your book?</i>

1190
01:29:43,753 --> 01:29:45,713
Well, she would've had
some questions about it.

1191
01:29:45,797 --> 01:29:48,716
"Why did you have to say that?
You should've left that out."

1192
01:29:50,510 --> 01:29:53,388
Do you think the story
of my biological father

1193
01:29:53,471 --> 01:29:55,181
was yours to tell?

1194
01:29:56,933 --> 01:29:59,143
What I knew of it, yes.

1195
01:30:02,021 --> 01:30:03,189
<i>When you wrote it,</i>

1196
01:30:04,148 --> 01:30:08,152
<i>did you think about how
it would impact my family?</i>

1197
01:30:09,862 --> 01:30:11,114
No.

1198
01:30:15,785 --> 01:30:18,746
<i>I am sorry if people
were hurt by the book,</i>

1199
01:30:20,415 --> 01:30:22,959
but it was truthful
to the knowledge that I had.

1200
01:30:23,042 --> 01:30:25,253
But I never set out to hurt anybody,

1201
01:30:25,336 --> 01:30:27,338
and I'm sorry if I did.

1202
01:30:33,803 --> 01:30:36,097
<i>Reclaiming my own story,</i>

1203
01:30:37,473 --> 01:30:39,809
<i>that is what this is about for me.</i>

1204
01:30:41,602 --> 01:30:44,689
<i>I'd spent 35 years
trying to hide that story</i>

1205
01:30:46,107 --> 01:30:47,525
<i>to honor my dad.</i>

1206
01:30:48,526 --> 01:30:50,862
<i>But something that I've also realized</i>

1207
01:30:51,821 --> 01:30:54,198
<i>is that sometimes keeping a secret</i>

1208
01:30:54,282 --> 01:30:55,842
<i>doesn't honor anyone.</i>

1209
01:30:57,243 --> 01:30:59,328
<i>And it's taken me a long time
to figure that out.</i>

1210
01:31:07,170 --> 01:31:08,713
<i>I've been thinking about...</i>

1211
01:31:11,257 --> 01:31:14,093
<i>our journey, our very long journey.</i>

1212
01:31:14,802 --> 01:31:15,803
<i>Yeah.</i>

1213
01:31:17,096 --> 01:31:19,390
{\an8}And the ups and downs
of it and the complications

1214
01:31:19,474 --> 01:31:20,850
{\an8}and the joys of it

1215
01:31:20,933 --> 01:31:22,643
{\an8}and the sadness and everything.

1216
01:31:23,394 --> 01:31:24,770
{\an8}And...

1217
01:31:25,813 --> 01:31:29,609
{\an8}I would say you've waited
a long time for this day.

1218
01:31:29,692 --> 01:31:30,985
Yeah.

1219
01:31:31,861 --> 01:31:34,822
I remember when I found out
that I had a sister.

1220
01:31:35,656 --> 01:31:39,285
I think it was junior high school.

1221
01:31:40,244 --> 01:31:42,121
We were a super open family,

1222
01:31:42,205 --> 01:31:46,626
but there was one locked drawer
in his desk.

1223
01:31:46,709 --> 01:31:51,214
I mean, the truth is,
you kind of always know

1224
01:31:51,297 --> 01:31:52,882
when there's a truth,

1225
01:31:52,965 --> 01:31:54,675
because anything that's not the truth

1226
01:31:54,759 --> 01:31:56,677
is what you're doing around it.

1227
01:31:56,761 --> 01:32:01,182
And so even when I was little
I just knew... I don't know.

1228
01:32:01,265 --> 01:32:03,142
I mean, there was something.

1229
01:32:04,268 --> 01:32:08,147
So one day I get the lock open,

1230
01:32:08,231 --> 01:32:09,857
and I pull the drawer out

1231
01:32:10,691 --> 01:32:13,361
and I see one envelope in the back

1232
01:32:14,737 --> 01:32:16,822
and it was from your grandmother

1233
01:32:16,864 --> 01:32:19,075
right after your mom had died.

1234
01:32:19,158 --> 01:32:21,827
And it said, "Dear Nelson..."

1235
01:32:21,911 --> 01:32:24,097
I'm going to tell you what
11-year-old me thinks it said.

1236
01:32:24,121 --> 01:32:25,206
Yeah, yeah.

1237
01:32:25,289 --> 01:32:27,416
Was basically, "Dear Nelson,

1238
01:32:27,500 --> 01:32:30,086
I know you have children.

1239
01:32:31,379 --> 01:32:33,172
I'm sure they're fine,

1240
01:32:33,256 --> 01:32:37,468
but there's this amazing child
who is yours.

1241
01:32:37,552 --> 01:32:40,429
She's better than your
other children..."

1242
01:32:41,722 --> 01:32:44,267
And that's what I mean by
I know it doesn't say that

1243
01:32:44,350 --> 01:32:48,062
but I was reading and it said,
"She is your family."

1244
01:32:49,272 --> 01:32:53,192
And so I storm into the kitchen
with the letter

1245
01:32:53,276 --> 01:32:56,862
and I'm crying and I say,
"What is this?"

1246
01:32:57,572 --> 01:33:00,533
And he gets really serious
and he says,

1247
01:33:01,409 --> 01:33:03,452
"I don't know this little girl.

1248
01:33:03,536 --> 01:33:06,414
This little girl..."
I'm gonna cry now.

1249
01:33:06,497 --> 01:33:08,958
He says,
"This little girl has a father

1250
01:33:09,041 --> 01:33:10,835
who loves her like I love you.

1251
01:33:10,960 --> 01:33:13,754
This little girl is safe."

1252
01:33:13,838 --> 01:33:17,216
"And if she is okay,
she has just lost her mother,

1253
01:33:17,300 --> 01:33:20,344
you cannot take
the only family she knows."

1254
01:33:20,428 --> 01:33:23,588
And that was their decision
and that's why they stayed quiet.

1255
01:33:24,473 --> 01:33:26,726
And that made sense to me,

1256
01:33:26,809 --> 01:33:30,229
and so I kind of tucked that away.

1257
01:33:31,564 --> 01:33:34,150
And then, many years later,
I met you.

1258
01:33:35,568 --> 01:33:38,195
And I remember,
it was your birthday party,

1259
01:33:38,279 --> 01:33:39,780
Dad and I were there

1260
01:33:39,864 --> 01:33:42,700
and Katie Couric was there
and she kept going,

1261
01:33:42,783 --> 01:33:45,244
"So you're related to Mariska how?"

1262
01:33:45,328 --> 01:33:47,580
and we would go,
"No, we're family friends."

1263
01:33:47,663 --> 01:33:52,084
She'd walk around, come back,
"I missed how you're related."

1264
01:33:54,337 --> 01:33:56,097
And I remember calling you, going,

1265
01:33:56,839 --> 01:33:58,841
- "So..."
- "So we need to talk."

1266
01:33:58,924 --> 01:34:02,386
"How do we manage
our worlds colliding?

1267
01:34:02,470 --> 01:34:04,513
And how do we manage that?"

1268
01:34:04,597 --> 01:34:07,183
But I... That's something
that's so...

1269
01:34:08,059 --> 01:34:12,813
That's so hard, like,
that I didn't have the...

1270
01:34:12,897 --> 01:34:18,110
wisdom, I guess, at the time,
to say, "This is not yours to carry."

1271
01:34:19,070 --> 01:34:20,839
My need was so big,

1272
01:34:20,863 --> 01:34:23,949
my need for this
to honor Mickey was so huge.

1273
01:34:24,950 --> 01:34:28,120
But the fact is, I was wrong.

1274
01:34:30,122 --> 01:34:32,750
Because you guys
had to live all these years

1275
01:34:32,833 --> 01:34:35,628
with the secret,
and you were so generous,

1276
01:34:35,711 --> 01:34:37,338
so generous to me.

1277
01:34:39,006 --> 01:34:41,384
So... thank you.

1278
01:34:56,565 --> 01:34:58,109
<i>I have a question.</i>

1279
01:34:59,193 --> 01:35:02,697
<i>How do you feel about the fact</i>

1280
01:35:02,780 --> 01:35:05,449
<i>that we're coming clean
with the whole story?</i>

1281
01:35:06,367 --> 01:35:07,827
Like, this is going to...

1282
01:35:07,910 --> 01:35:09,995
Now it's out there.
There's no more secrets.

1283
01:35:11,372 --> 01:35:13,541
All this that is happening now,

1284
01:35:14,750 --> 01:35:16,877
all this, to me, is like as if...

1285
01:35:18,254 --> 01:35:21,132
a stronger and higher power

1286
01:35:21,215 --> 01:35:23,801
is forgiving me

1287
01:35:23,884 --> 01:35:25,469
for whatever mistakes I made.

1288
01:35:28,681 --> 01:35:30,391
There's nothing I can change,

1289
01:35:31,350 --> 01:35:35,312
but I regret having extricated myself

1290
01:35:35,396 --> 01:35:37,022
from your mother's life.

1291
01:35:37,732 --> 01:35:40,276
Because I think

1292
01:35:40,985 --> 01:35:43,154
certain things would not have
happened to her.

1293
01:35:44,113 --> 01:35:46,282
Yeah. Yeah.

1294
01:35:48,284 --> 01:35:50,369
But, you know, one more thing
I have to say.

1295
01:35:51,036 --> 01:35:54,331
I would love to have had
one more conversation

1296
01:35:54,415 --> 01:35:56,375
with your father
before he passed away,

1297
01:35:57,042 --> 01:36:00,463
because I also would like
to apologize to him.

1298
01:36:02,423 --> 01:36:04,341
Because I'm sure

1299
01:36:04,967 --> 01:36:09,930
I was also part of his suffering.

1300
01:36:10,014 --> 01:36:11,515
{\an8}Thank you for saying that.

1301
01:36:11,599 --> 01:36:14,059
{\an8}Well, it's... I'm...

1302
01:36:15,394 --> 01:36:18,022
{\an8}I'm so happy that I have
the chance to...

1303
01:36:18,105 --> 01:36:20,566
{\an8}have been given a chance
to say those things.

1304
01:36:22,318 --> 01:36:25,321
Well, you're 89, so you'll get
to tell him soon enough.

1305
01:36:28,324 --> 01:36:31,410
What is my obituary?

1306
01:36:31,535 --> 01:36:32,703
You are the greatest!

1307
01:36:34,914 --> 01:36:36,415
In person!

1308
01:36:36,499 --> 01:36:38,501
- Yep!
- Oh, of course!

1309
01:36:38,584 --> 01:36:39,877
Of course.

1310
01:36:39,960 --> 01:36:41,879
- No, because...
- Oh my God!

1311
01:36:41,962 --> 01:36:45,299
Oh my God. Oh my God. You're so much!

1312
01:36:45,382 --> 01:36:47,051
Okay. Oh yeah.

1313
01:36:51,430 --> 01:36:53,015
Alright, babe.

1314
01:36:53,808 --> 01:36:54,892
I'll call you tomorrow.

1315
01:36:54,975 --> 01:36:56,435
- Got it.
- Okay.

1316
01:37:06,570 --> 01:37:09,532
<i>What I keep thinking about is...</i>

1317
01:37:10,199 --> 01:37:11,408
<i>we lost our mother,</i>

1318
01:37:12,910 --> 01:37:14,370
<i>but...</i>

1319
01:37:15,246 --> 01:37:16,956
by making this movie,

1320
01:37:17,873 --> 01:37:19,750
we're breathing new life.

1321
01:37:20,751 --> 01:37:26,090
And so she feels so alive now
to me in such a beautiful way.

1322
01:37:26,882 --> 01:37:29,802
Yeah. I was actually asking Alexa,

1323
01:37:29,885 --> 01:37:34,306
I was going, saying,
"Alexa, does a soul ever die?"

1324
01:37:35,391 --> 01:37:37,643
And Alexa... Want to hear it?

1325
01:37:37,726 --> 01:37:39,270
- Watch.
- Like <i>Alexa </i>Alexa?

1326
01:37:39,353 --> 01:37:41,939
Yeah. Alexa, does a soul ever die?

1327
01:37:42,022 --> 01:37:44,149
<i>From reginameredith.com.</i>

1328
01:37:44,233 --> 01:37:45,442
<i>The soul does not die.</i>

1329
01:37:45,526 --> 01:37:47,486
<i>- It returns to the universe.</i>
- Yeah.

1330
01:37:47,570 --> 01:37:49,238
It returns to the universe.

1331
01:37:49,321 --> 01:37:51,323
The soul never dies.

1332
01:37:55,160 --> 01:37:56,912
So I made something for you

1333
01:37:56,996 --> 01:37:59,957
{\an8}from some of the things
in the storage unit.

1334
01:38:00,082 --> 01:38:01,709
{\an8}And I wanted to give it to you.

1335
01:38:03,419 --> 01:38:06,213
You put this together
like this? Aw...

1336
01:38:06,839 --> 01:38:08,132
Is that me?

1337
01:38:08,215 --> 01:38:10,301
This whole book is you.

1338
01:38:10,384 --> 01:38:12,052
Oh my God.

1339
01:38:12,136 --> 01:38:13,178
Wow.

1340
01:38:14,263 --> 01:38:16,807
I look like the <i>Grey Gardens </i>lady.

1341
01:38:16,891 --> 01:38:18,392
Yeah!

1342
01:38:21,353 --> 01:38:23,188
- You know who I mean?
- Yes.

1343
01:38:23,272 --> 01:38:26,108
I also found some cards
that you wrote to Mom.

1344
01:38:26,817 --> 01:38:30,029
"To the most wonderful mommy
in the whole world.

1345
01:38:30,112 --> 01:38:32,781
Your loving child, Jayne Marie."

1346
01:38:32,823 --> 01:38:36,702
God, who thought this existed
all these decades?

1347
01:38:38,078 --> 01:38:39,914
Let me read this one to you.

1348
01:38:40,956 --> 01:38:44,710
"Dear Mommy,
I love you in the daytime

1349
01:38:44,793 --> 01:38:47,296
and I love you in the night,

1350
01:38:47,379 --> 01:38:51,550
but what am I gonna do
when you get out of my sight?

1351
01:38:52,176 --> 01:38:55,179
I love you in the a.m. and p.m. too.

1352
01:38:55,262 --> 01:38:58,098
And if you're where
I think you are...

1353
01:39:01,435 --> 01:39:05,314
I hope not out
with that old Jack Paar."

1354
01:39:05,397 --> 01:39:08,901
You're kidding me! You're kidding me!

1355
01:39:08,984 --> 01:39:12,738
"I hope you're not out
with that old Jack Paar."

1356
01:39:14,156 --> 01:39:15,908
Okay, this is some of your best work.

1357
01:39:26,043 --> 01:39:28,170
I'm so happy
that you guys are here today

1358
01:39:28,253 --> 01:39:30,297
because I hated doing it without you.

1359
01:39:30,923 --> 01:39:33,258
- All these boxes?
- Oh my goodness.

1360
01:39:33,342 --> 01:39:35,260
- Okay. Hold on.
- Here.

1361
01:39:38,389 --> 01:39:40,432
Oh my God. It's the press books.

1362
01:39:43,519 --> 01:39:45,771
"Making like Marilyn."

1363
01:39:45,854 --> 01:39:46,897
Wow.

1364
01:39:48,440 --> 01:39:49,525
Sliding...

1365
01:39:51,610 --> 01:39:53,487
- Oh my goodness.
- Look at that.

1366
01:39:53,570 --> 01:39:55,280
So sweet. Oh.

1367
01:39:56,156 --> 01:39:58,784
Look. Santa Claus
is freaking me out over here.

1368
01:40:00,828 --> 01:40:03,038
- That is so creepy.
- Creepy Santa Claus.

1369
01:40:03,122 --> 01:40:05,541
Every kid hates Santa Claus
at that age.

1370
01:40:05,624 --> 01:40:06,959
{\an8}What's that on your leg?

1371
01:40:07,042 --> 01:40:08,752
{\an8}- Some blanket.
- On your leg?

1372
01:40:09,753 --> 01:40:11,296
{\an8}Oh, you shit...

1373
01:40:11,380 --> 01:40:14,008
Mickey wanted me to do that.

1374
01:40:14,091 --> 01:40:15,801
He found it in the box.

1375
01:40:15,884 --> 01:40:17,529
- We got her.
- It's just like old times.

1376
01:40:17,553 --> 01:40:19,388
- And he's got it on camera.
- You guys...

1377
01:40:19,471 --> 01:40:22,850
Back to being my little bros.

1378
01:40:22,933 --> 01:40:25,394
Oh, come, come, come.

1379
01:40:25,978 --> 01:40:27,312
Oh my God.

1380
01:40:27,396 --> 01:40:29,732
- This is a Golden Globe.
- It is?

1381
01:40:29,815 --> 01:40:31,734
Hollywood Foreign Press Association.

1382
01:40:31,817 --> 01:40:33,527
Look. Hold it, guys.

1383
01:40:34,987 --> 01:40:36,488
<i>"Jayne Mansfield.</i>

1384
01:40:36,572 --> 01:40:38,615
International Stardom Award.

1385
01:40:38,699 --> 01:40:41,243
- 20th Century Fox."
- Significant.

1386
01:40:41,326 --> 01:40:43,537
You know what?
You could put this with yours.

1387
01:40:43,620 --> 01:40:46,290
- Yeah.
- If you let me, I'd love to.

1388
01:40:46,373 --> 01:40:49,001
- You earned it.
- Mm-hmm.

1389
01:40:50,335 --> 01:40:51,503
You made it.

1390
01:41:23,077 --> 01:41:24,453
Oh my God...

1391
01:41:25,496 --> 01:41:27,164
Do we own it?

1392
01:41:28,248 --> 01:41:30,084
Yeah. Happy birthday.

1393
01:41:34,797 --> 01:41:35,881
Thank you.

1394
01:41:38,383 --> 01:41:40,552
Thank you. Thank you. Thank you.

1395
01:42:12,459 --> 01:42:15,879
<i>I've spent most of my life
feeling ashamed of my mother.</i>

1396
01:42:17,506 --> 01:42:20,217
<i>A person that I had no memory of.</i>

1397
01:42:21,385 --> 01:42:24,638
<i>A person whose voice
I didn't want to hear.</i>

1398
01:42:26,140 --> 01:42:30,519
{\an8}<i>A person whose career made me
want to do it differently.</i>

1399
01:42:33,063 --> 01:42:37,109
<i>A person who made her share
of problematic choices</i>

1400
01:42:38,110 --> 01:42:42,197
<i>and left me with loss and secrets.</i>

1401
01:42:44,283 --> 01:42:48,662
<i>But at 60 years old,
I feel different.</i>

1402
01:42:50,080 --> 01:42:54,126
<i>I see myself in you
for the first time.</i>

1403
01:42:55,878 --> 01:42:57,379
<i>The way you smile.</i>

1404
01:42:58,797 --> 01:43:00,507
<i>The way you laugh.</i>

1405
01:43:02,968 --> 01:43:07,556
<i>I also have such maternal
feelings for you now.</i>

1406
01:43:08,640 --> 01:43:11,935
<i>You were 16 years old
when you got pregnant.</i>

1407
01:43:12,603 --> 01:43:15,898
<i>You were a baby
when you started this career.</i>

1408
01:43:17,691 --> 01:43:18,984
<i>I so get it.</i>

1409
01:43:20,027 --> 01:43:22,696
<i>I get how hurt you must have been.</i>

1410
01:43:23,739 --> 01:43:27,201
<i>Looking for something
that you never found.</i>

1411
01:43:27,284 --> 01:43:29,244
You in some sort of trouble?

1412
01:43:30,579 --> 01:43:33,582
<i>But you had so much inside of you.</i>

1413
01:43:34,208 --> 01:43:35,542
I'll beat it before she shows.

1414
01:43:35,626 --> 01:43:37,920
<i>And that's who I see now.</i>

1415
01:43:39,504 --> 01:43:42,257
<i>I see you, Jayne.</i>

1416
01:43:43,884 --> 01:43:46,428
<i>My mom Jayne.</i>

1417
01:43:48,513 --> 01:43:49,598
<i>I love you.</i>

1418
01:43:52,184 --> 01:43:53,560
<i>And I miss you.</i>

